Present perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of incoar.

incoar

Popularity
500+ learners.
Se han incoado acciones legales contra los responsables.
Legal action has been taken against perpetrators.
También se han incoado acciones penales contra los infractores en Bihar y Haryana.
Similarly, penal action has been initiated against defaulters in Bihar and Haryana also.
Hasta la fecha, se han incoado ante él 43 causas de esa índole.
To date, 43 contempt cases have been brought before the Tribunal.
La Presidenta, hablando en su calidad de miembro del Comité, solicita información más concreta, en particular sobre los casos en los que se han incoado procedimientos legales.
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, requested more specific information, particularly on cases where legal action had been instituted.
Se han investigado todos los casos denunciados a la policía, se han presentado informes sobre tales delitos y se han incoado procedimientos judiciales, según ha procedido.
All cases reported to the police had been investigated, crime reports had been filed and court proceedings had been initiated, as appropriate.
Hasta el día de hoy, los tribunales no se han pronunciado respecto de su aplicación ya que no se han incoado procedimientos ante ellos que les permitan hacerlo.
To date, the courts had not given an opinion on its application as no cases that would enable them to do so had been brought.
No se han incoado procesos ni entablado procedimientos judiciales contra las autoridades oficiales del Commonwealth de Dominica en relación con la inclusión de personas o entidades en la Lista.
No lawsuit has been brought nor legal proceedings initiated against the official authorities in the Commonwealth of Dominica with reference to inclusion of individuals or entities on the List.
Se han incoado procedimientos de infracción incluso contra nuestro propio país, Alemania.
Infringement procedures have been initiated, even against my own country, Germany.
Se han incoado diez expedientes disciplinarios por presuntos malos tratos.
Ten sets of disciplinary proceedings for alleged ill-treatment have been initiated.
Sin embargo, no se han incoado actuaciones penales, por falta de pruebas.
However, this case has been dropped for lack of evidence.
Pero, que yo sepa, no se han incoado semejantes procedimientos.
But so far as I am aware, no such proceedings have been instituted.
Cabe añadir que la mayoría de los procesos judiciales contra las empresas se han incoado en estas jurisdicciones.
Moreover, most of the litigation cases against corporations have been brought in these jurisdictions.
Quienes lo hagan pueden ser procesados y, de hecho, se han incoado varias causas al respecto.
Those who did could be prosecuted and, indeed, had been in a number of cases.
Las mujeres no han incoado ningún procedimiento judicial por supuesta infracción de su derecho al trabajo.
No court cases have ever been filed by women regarding alleged infringement of their right to work.
En general, las causas por trata de personas que se han incoado no han dado lugar a una condena.
The cases of trafficking in persons which have emerged have by and large not resulted in conviction.
Con arreglo a esta ley se han incoado varios procesos, aunque no se dispone de cifras desglosadas (véase el anexo X)*.
There are a number of prosecutions made under this act, disaggregated figures are not available (refer to annex X).
Como ya se han incoado actuaciones judiciales, lamento no estar en condiciones de dar más detalles a Sus Señorías en esta fase.
Since legal proceedings have now been initiated, I am sorry that I am not in a position to give you more details at this stage.
La lista de casos es más representativa que exhaustiva; algunos países han incoado más causas que las que se reseñan en el presente documento.
The list of cases is meant to be representative but not exhaustive; some countries have prosecuted several more cases than are described here.
Se han incoado causas contra una serie de políticos de relieve, cargos públicos, personas influyentes, funcionarios gubernamentales de alto rango y ex militares.
Prosecution has been pursued against a number of high profile politicians, holders of public offices, influential persons, senior government officers and ex-army personnel.
Sírvanse facilitar detalles acerca del número de casos de matrimonios de niños en los que se han incoado procedimientos judiciales y el número de sentencias condenatorias dictadas.
Please provide details on the number of cases of child marriage prosecuted under this law and the number resulting in convictions.
Word of the Day
chimney