importunar
Hoy contaremos, cómo correctamente usar este programa y quitar las sendas musicales que han importunado.  | Today we will tell how it is correct to use this program and to delete the bothered musical paths.  | 
El enderezamiento de los cabello por la queratina es no el capricho de las mujeres, que han importunado sus rizos.  | Hair straightening a keratin—it not a whim of women to whom their ringlets bothered.  | 
¡Se pronto podrá echar los abrigos pesados, que han importunado en un invierno, y los abrigos de piel vuelta!  | It will be possible to throw off the heavy coats and sheepskin coats which bothered during the winter soon!  | 
Ha llegado la primavera, y las mujeres con la alegría pasan de las botas invernales que han importunado a los zapatos fáciles primaverales y botilony.  | The spring came, and women with pleasure pass from the bothered winter boots to easy spring shoes and shoe boots.  | 
El enderezamiento de los cabello por la queratina El enderezamiento de los cabello por la queratina es no el capricho de las mujeres, que han importunado sus rizos.  | Hair straightening keratin Hair straightening a keratin—it not a whim of women to whom their ringlets bothered.  | 
Por eso hoy le proponemos la lista de los cuadros, que se hacen la alternativa excelente y ayudarán aguar las películas, que es franco hablando, ya todo hace mucho han importunado.  | Therefore today we offer you the list of pictures which will become excellent alternative and will help to dilute movies which frankly telling, already to all bothered long ago.  | 
¿Han importunado los modos habituales de la conservación de los pepinos?  | Habitual ways of conservation of cucumbers bothered?  | 
Después nosotros explicaremos, cómo utilizar las pistas que han importunado de teléfono.  | Further we will explain how to utilize the bothered tracks from phone.  | 
Si le han importunado los pelmeni regulares, es hora de amenizar el menú.  | If you were bothered by usual pelmeni, it is time to diversify the menu.  | 
Para esto le serán necesarias las horas viejas que han importunado.  | For this purpose the bothered old hours will be necessary for you.  | 
¿Han decidido radicalmente cambiar la imagen y cortar el pelo a los bucles un poco largos que han importunado?  | Decided to change considerably the image and obstrich a little bothered long ringlets?  | 
Parece que antiguo querido Johnny Deppa han importunado las formas directas, por lo menos, los cabellos lacios.  | It seems that the former beloved of Johnny Depp was bothered by direct forms, at least, a straight hair.  | 
Por extraño que parezca, por décadas los que han apoyado prohibiciones esteroides han importunado allí no son ninguna prueba Dianabol aumentan realmente funcionamiento.  | Oddly enough, for decades those that have supported steroid bans have touted there's no proof Dianabol actually enhances performance.  | 
Un nuevo peinado de Vanesa Paradi Parece que antiguo querido Johnny Deppa han importunado las formas directas, por lo menos, los cabellos lacios.  | New hairdress of Vanessa Paradis It seems that the former beloved of Johnny Depp was bothered by direct forms, at least, a straight hair.  | 
Si le han importunado los bocadillos regulares con el embutido, debéis saber, cómo hacer los champiñones rápidamente para los bocadillos y los sándwiches.  | If you were bothered by usual sausage sandwiches, you have to know how to slap champignons together for sandwiches and sandwiches.  | 
Con todo eso, la película en series se acercará perfectamente para la presentación la tarde, si los seriales del mismo tipo le han importunado ya.  | Nevertheless, the serial film perfectly will be suitable for viewing in the evening if the same series already bothered you.  | 
Si le han importunado monótono magnitiki y la figurina con la simbolia del año futuro, invitamos a tomar el asunto en propias manos, y literalmente.  | If you were bothered by monotonous magnetics and figures with symbolics of the future year, suggest to take business in own hand, and literally words.  | 
¿Pero que hacer, si le han importunado las cortinas simples, o apetece usar una novedad para subrayar el carácter unical del diseño de la habitación?  | But what to do if you were bothered by simple curtains, or there is a wish to use any novelty to emphasize uniqueness of design of the room?  | 
Descansar ya que no solo de trabajo, pero y de sus propios prejuicios, de que han importunado sociales, costumbres y otras cosas, que limitan y sofocar.  | Because you need to rest not only from work, but from their prejudices, from the boring social foundations and other things, that limit and stifle.  | 
Por varios años amigos de estos avivamientos, a los que mi nombre y obras se han vinculado, me han importunado de forma particular para que escriba la historia de estos sucesos.  | I have been particularly importuned, for a number of years, by the friends of those revivals with which my name and labors have been connected, to write a history of them.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
