hermanar
Una ciudad donde la naturaleza y la historia se han hermanado para siempre. | A city where nature and history have held hands for ever. |
Democracia, Derechos Humanos, Seguridad, Medio Ambiente, Telecomunicaciones y Transporte son algunos de los sectores en los que Turquía y la FIIAPP se han hermanado. | Democracy, Human Rights, Security, Environment, Telecommunications and Transport are some of the sectors in which Turkey and FIIAPP have twinned. |
Grandes acontecimientos se avecinan para esa isla y para todos aquellos países que se han hermanado para procrear el anti-cristianismo en la humanidad. | Great events are coming close to that island and to all those countries that have formed a brotherhood to create anti-Christianity in humanity. |
Miembros de Caritas de Europa y América del Norte se han hermanado con determinadas diócesis de Sudán en modo de consolidar el fortalecimiento de las organizaciones en el terreno. | Caritas members in Europe and North America have twinned with specific dioceses in Sudan to build up their organisation's strength on the ground. |
Por último, Venezuela y España han hermanado el Parque Rural de Frontera y la Reserva Marítima la Restinga de la Isla del Hierro del archipiélago canario y el Parque Nacional la Restinga. | Finally, Spain and Venezuela have twinned the Parque Rural de Frontera with the Reserva Maritima la Restiga on the Isla del Hierro in the Canary Islands and the Restiga National Park. |
Por tanto, esta medida se adopta en un franco espíritu de colaboración y en armonía con los esfuerzos de aquellos amigos de la democracia que en toda la Nación se han hermanado en nuestra causa descolonizadora. | Therefore, this measure is adopted in a free spirit of collaboration and in harmony with the efforts of those friends of democracy that have joined together in our decolonizing cause throughout the Nation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
