Present perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of grabar.

grabar

Popularity
11,500+ learners.
Parece que casi todos aquí han grabado algo.
It looks like almost every single person here recorded something.
Lo han grabado para un toque adicional.
Have it engraved for an added touch.
Muchos artistas lo han grabado con la letra que se ve a continuación.
Many artists have recorded this style with the verse seen below.
Bueno, eso es lo que parece que han grabado mis cámaras.
Well, apparently, that's what my security cameras recorded.
Estas cifras se han grabado en la memoria de todos los presentes en este Salón.
Those numbers are seared into the minds of everyone in this Chamber.
¿Por qué me han grabado?
Why did you film me secretly?
Para la campaña 2017-2018 solo el Celta, Real Sociedad y la UD Las Palmas han grabado ya un spot.
For 2017-2018 season only Celta, Real Sociedad and UD Las Palmas have already recorded one.
¿Dónde han grabado esto?
When was this taken?
Preemo y Eiht ya han grabado dos videos para el proyecto, y el álbum es completamente mezclado y masterizado.
Preemo and Eiht have already recorded two videos for the project, and the album is fully mixed and mastered.
Nueva York, NY – Por razones probablemente incluso desconocido para ellos, Nas y Lupe Fiasco nunca han grabado un tema juntos.
New York, NY–For reasons probably even unknown to them, Nas and Lupe Fiasco have never recorded a track together.
Por eso comenzamos a preocuparse como sacar las sales del organismo, solamente entonces, cuando se han grabado ya.
Therefore we start worrying how to bring salts out of an organism, only when they were already postponed.
Alumnos de origen extranjero del Instituto la Garrotxa de Olot han grabado un documental de su país natal.
Pupils of foreign origin at the La Garrotxa Secondary School in Olot made a documentary about their country of origin.
Esta soleá se basa en algunas ideas que Manolo Franco, Pepe Habichuela y otros han grabado y tocado en los últimos 30 años.
This soleá is based on a few ideas that Manolo Franco, Pepe Habichuela and others have played and recorded over the last 30 years.
Por supuesto, tenéis que hacer que escuchen Mi charla, ya la han grabado, para que sepáis lo que he dicho hoy.
Of course, you must make them hear My lecture–they have already taped it–so they will know what I am saying today.
Por otra parte, algunos anillos contienen alguna cita famosa y santo, mientras que los otros ciclos de los dragones han grabado en ellos.
On the other hand, some rings contain some famous and holy quotation, while the other rings have the dragons engraved on them.
Añade las rutas que han grabado a tus favoritos y deja que la función Indicaciones de la ruta te guíe en el mapa mientras montas en bicicleta.
Add their recorded routes to your favorites and let Route Guidance guide you on the map while you ride.
Agrega las rutas que han grabado a tus favoritos y deja que la función Indicaciones de la ruta te guíe en el mapa mientras andas en bicicleta.
Add their recorded routes to your favorites and let Route Guidance guide you on the map while you ride.
Los otros dos grupos han grabado sus clips en Iruñea/Pamplona.
The other two groups have recorded their clips in Iruñea/Pamplona.
En total, han grabado tres discos de 1998 a 2002 con Universal.
Altogether, they recorded three discs from 1998 to 2002 with Universal.
Todos vuestros discos hasta ahora se han grabado ahí.
All your albums so far have been recorded there.
Word of the Day
bright