fracturar
Las amargas disputas entre Trump y sus antecesores han fracturado el tradicional club de presidentes. | Bitter disputes between Trump and his predecessors have fractured the traditional presidents' club. |
Los continentes se mantienen juntos porque algunas de las placas no se han fracturado. | The continents are attached because some of the plates have not fractured. |
Por ejemplo, en la escuela se han fracturado las relaciones entre los padres y los profesores. | For example, at school relationships between parents and teachers have been compromised. |
Nuestros corazones se han fracturado. | Our hearts have cracked open. |
Los remaches o clavos han perforado manos, pies, piernas y otras partes del cuerpo, y han fracturado huesos también. | Fasteners have punctured hands, feet, legs, and other body parts—and broken bones as well. |
Los pacientes que se han fracturado la cadera deberán tomar Aclasta al menos dos semanas después de la operación para reparar la fractura. | Patients who have broken their hip should receive Aclasta at least two weeks after the operation to repair the fracture. |
Las exigencias globales han fracturado la comunidad cafetera en Colombia como resultado de múltiples factores comerciales, a los que se define a menudo como modelo neoliberal. | Global demands have fractured the coffee community in Columbia through multiple trade factors, often referred to as the neoliberal model. |
Los británicos han fracturado un poco más la UE y, sin embargo, la primera respuesta, la más intuitiva, desde algunas capitales ha sido culpar a Bruselas. | It is the British who have fractured the EU a little more and yet the first, most intuitive, response from some capitals has been to put the blame on Brussels. |
Los egoístas no se ayudan los unos a los otros, y por lo tanto las máquinas y los botes que fallan nunca llegan a ser reparados, ni tampoco los miembros que se han fracturado. | The selfish do not help each other, and thus broken machinery or boats are not repaired, nor are broken limbs. |
Al igual que está ocurriendo con los hoyos que han surgido en el terreno, y con los pavimentos que se han fracturado o erizado, estos son temas que los poderes establecidos desean ocultar al público general. | As with sinkholes and heaving and broken pavement, these are issues the establishment wants to keep from the general public. |
Sistemas de refuerzo de sistemas de estabilización de Fortec manufacturas de fibra de carbono para el transporte y otras industrias, diseñado para estabilizar y reparar concreto y otras estructuras que han fracturado o estresado. | Fortec Stabilization Systems manufactures Carbon-fiber reinforcement systems for the transportation and other industries, designed to stabilize and repair concrete and other structures that have fractured or stresed. |
También hemos dicho que las Planicies Saladas no se fracturarán durante el Cambio de Polos que viene, ni se han fracturado en pasados Cambios de Polos, sino que allí más bien transfieren cualquier estrés hacia las rocas que hay en cualquiera de sus costados. | We have also stated that the Salt Flats will not fracture during the coming Pole Shift, nor have they in past Pole Shifts, but will rather transfer any stress there to the rock on either side. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
