han extraviado
-they/you have lost
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofextraviar.

extraviar

Y ha precedió a muchas galaxias, incluso universos que se han extraviado.
And it has predated many galaxies, even universes that have gone astray.
Los líderes se han extraviado.
The leaders have gone astray.
Sin embargo, aquellos que se han extraviado necesitan toda la ayuda para encontrar su verdadero yo.
Yet like those who have gone astray, they need every help to find their real selves.
Ayuden a quienes se han extraviado, porque es solo a través del toque de la Luz que ellos comprenderán una mejor forma de vida.
Help those who have gone astray, because it is only through touching the Light that they will understand a better way of life.
La primera describe cómo es que Él va a tratar a los falsos maestros, aquellos que han extraviado a la gente durante la gran tribulación.
The first one describes how He'll deal with the false teachers, those who led people astray during the Great Tribulation.
No existe un principio supremo y eterno del mal; pero existen las fuerzas del mal, entidades invisibles que se han extraviado tanto y son tan poderosas en sí mismas que trabajan contra la bondad, la verdad y la justicia.
There is no ultimate and eternal principle of evil, but there are forces of evil, unseen entities who have gone so far astray and are so powerful in themselves that they work against goodness, truth, and justice.
Esto, sumado a los altos niveles de corrupción (donde, como consecuencia del mantenimiento de un estado y una economía que siguen siendo capitalistas, se han extraviado según algunas investigaciones, hasta 300 mil millones de dólares) ha llevado las reservas a niveles muy bajos.
As a result of maintaining a capitalist state and economy, some investigations have reported that over $300 billion has been taken out of the economy, and foreign reserves are at an extreme low which harms imports, in a heavily net-import economy.
Hubo muchas personas con orígenes y cualidades similares y que empezaron aproximadamente al mismo tiempo en el mismo camino general, que se han extraviado o se han quedado a la orilla del camino en uno de los numerosos puntos de virajes sobre la marcha.
There were more than a few who, with not so un-similar backgrounds and qualities, and starting around the same time along the same general path, have gone astray or fallen by the wayside at one of the numerous turning points along the way.
Ellos, ciertamente se han extraviado y están en el error.
They truly have strayed and are in error.
Son, en verdad, de los que se han extraviado lejos.
They are, indeed, of those that are far astray.
No me digas que las maletas se han extraviado.
Do not tell me the bags are gone astray.
Ciertamente, se han extraviado y están en el error.
They truly have strayed and are in error.
¿A que animal comprara Pedro a aquellos que se han extraviado?
To what animal does Peter liken those who have gone astray?
Rezaréis por aquellos clérigos quienes se han extraviado.
You will pray for those who have fallen away.
¿Por qué se han extraviado muy lejos de MI verdad y de MI voluntad?
Why have you strayed so far from MY truth and MY will?
Se han extraviado, no es culpa suya.
You've been astray, not your fault.
¡Sin embargo, observa cuán lejos se han extraviado los pueblos de su sendero!
And yet, behold how far its peoples have strayed from His path!
La viuda de Oropeza acusa que varios documentos del expediente se han extraviado durante el traslado.
Oropeza's widow charges that several documents disappear from the file during the transfer.
Salud nos llama, el camino es largo, debido a que muchos se han extraviado, pero no inevitable.
Health calls us, the road is long, because many have strayed, but not inevitable.
Quienes se han extraviado han dicho: '¿Cuándo fueron hendidos los cielos?'
They that have gone astray have said: `When were the heavens cleft asunder?'
Word of the Day
salted