Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofexcluir.

excluir

Además, ambos gobiernos se han excluido mutuamente como interlocutores válidos.
Moreover, both governments have mutually excluded each other as valid representatives.
Asimismo se han excluido los servicios de interés público.
Services of public interest have also been excluded.
Solo te han excluido.
You've just been blackballed.
Algunos se han excluido directamente.
Some people have ruled themselves out of this.
Las estaciones se han excluido recientemente del 13 ° E y podrían tomar solo el 7 ° E.
The stations have been recently excluded from the 13 ° E and could take only 7 ° E.
Asimismo, soy consciente de que a algunas personas o grupos les gustaría incluir a los trabajadores desplazados que ahora se han excluido.
I am also aware that some people or groups here would like to have included posted workers - who are now excluded.
Los Estados Unidos también han excluido ventas realizadas en los Estados Unidos cuando han llegado a la conclusión de que esas ventas no eran bona fide.
The United States has also excluded US sales where it has determined that the sales are not bona fide.
Proyecto 'impuesto mansión' (imposición de todas las personas que poseen la propiedad vale más de £ 2 M) y el control de los alquileres se han excluido de forma permanente.
Project 'mansion tax' (taxation of all persons possessing property worth over £ 2M) and rent control have been permanently excluded.
El primo político del coleccionista, Wolfgang Seybold, dijo que por el momento los parientes no se oponen oficialmente a la voluntad del testador, pero que no han excluido esa posibilidad.
The cousin's lawyer, Wolfgang Seybold said they were not officially challenging the will at the moment, but have not ruled this out completely.
Las FARC y el gobierno de Santos dialogan sin que se haya decidido una tregua en los combates y han excluido la participación de la sociedad civil en la mesa.
Peace talks between the FARC and Santos' government are being carried out without a combat truce and without civil participation at the tables.
Los miembros del Grupo de Trabajo no han excluido la posibilidad de un período limitado de solapamiento, en el que el mecanismo o mecanismos comenzarían a funcionar mientras los Tribunales finalizan su labor.
The members of the Working Group have not ruled out the possibility of a limited overlap, with the mechanism(s) commencing functioning while the Tribunals are finalizing their work.
Su objetivo es democratizar la comunicación y por ende funciona de manera muy diferente de los medios comerciales que siempre han excluido a las voces y mensajes de los pueblos indígenas.
Its aim is to democratize communication, and as a consequence it functions very differently to commercial media outlets, which have always sidelined the voices and the messages of the indigenous communities.
Se han excluido algunas plataformas comunes de las listas a continuación.
We have excluded some uncommon platforms from the lists below.
Se han excluido los muebles restaurados, que dependen directamente de donaciones.
We have excluded the restored furniture, which depend directly on donations.
Es decir, muchos de nuestros vecinos se han excluido .
I mean, a lot of our neighbors have been foreclosed.
Y en cada fase de esa negociación, han excluido a UNIT.
And at every stage of these negotiations, you have excluded UNIT.
Durante siglos, los musulmanes han excluido la razón de su vida religiosa.
For centuries, Muslims have ruled out reason from their religious life.
Y han excluido a UNIT de cada etapa de estas negociaciones.
And at every stage of these negotiations, you have excluded UNIT.
Se han excluido de las concesiones del CEPT únicamente 60 líneas arancelarias.
Only 60 tariff lines have been excluded from CEPT Concessions.
Muchas palabras derivadas, fácilmente deducibles, se han excluido.
Many easily deducible, derived words, have been excluded.
Word of the Day
eyepatch