han estabilizado
-they/you have stabilized
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofestabilizar.

estabilizar

Pero los créditos baratos solo han estabilizado temporalmente la venta de coches.
But the cheap credits have only temporarily stabilised the car sales.
Ventaja: la mayoría de los gobiernos se han estabilizado.
Pro: governments have stabilized, for the most part.
En la región de Alepo se han estabilizado las líneas del frente.
In the region of Aleppo, fronts line stabilized.
Sus guerras e invasiones no han estabilizado la región sino que han ayudado a desestabilizarlo.
Its wars and invasions haven't stabilized the region, they've helped destabilized it.
Los precios del petróleo se han estabilizado en general y se prevé que subirán lentamente en 2010.
Oil prices have broadly stabilized and are expected to rise slowly in 2010.
Los negocios en Europa se han estabilizado a pesar de la debilidad del euro y de los gastos de inversión provisionales.
Business in Europe saw a return to stability despite the weakness of the euro and tentative investment spending.
El informe del mes de julio muestra que aunque las expectativas de crecimiento en América Latina han incrementado, actualmente se han estabilizado.
The July report shows that while expectations of 2007 growth had been rising they have now stabilized.
Los controladores de microprocesador han estabilizado internamente el poder, lo que permite una reducción de la tensión al valor requerido para el suministro directo del procesador.
Microprocessor controllers have internally stabilized power, allowing a reduction of the voltage to the value required for the direct supply of the processor.
Todas las medidas para ahorrar energía y todas las medidas de eficiencia energética no han estabilizado, y aún menos reducido, el consumo general de energía.
All the energy saving and all the energy efficiency measures have not halted, still less reduced, overall energy consumption.
En particular, en Marbella, el mercado inmobiliario se ha reanimado hasta tal punto que no solo se han estabilizado los precios, sino que están empezando a subir.
In Marbella, in particular, the property market has rallied to such a point that not only have prices stabilised, but they are beginning to rise.
Zypadhera se utiliza para mantener la mejoría sintomática de los pacientes con esquizofrenia que ya se han estabilizado con un ciclo inicial de olanzapina tomada por vía oral.
Zypadhera is used to maintain the improvement in symptoms in patients with schizophrenia who have already been stabilised on an initial course of olanzapine taken by mouth.
En mi opinión, la labor de la Comisión Especial sobre la Crisis Financiera, Económica y Social sigue siendo necesaria, ya que la crisis aún no ha terminado y los mercados financieros aún no se han estabilizado.
In my opinion, the work of the Special Committee on the Financial, Economic and Social Crisis is still necessary, since the crisis is not yet over and the financial markets have not yet stabilised.
Entre los sectores que conciernen a la Comisión de Medio Ambiente, acojo con especial satisfacción el establecimiento de marcos y regímenes de financiación a largo plazo que, sin ninguna duda, han estabilizado nuestra labor en el ámbito de los consumidores.
In those sectors that are the concern of the Environment Committee I particularly welcome the establishment of frameworks and long-term funding regimes which have certainly stabilised our work in the area of consumers.
Las medidas que hemos adoptado han estabilizado nuestra economía.
The measures we have adopted have stabilized the economy.
No obstante, los funcionarios penitenciarios han estabilizado la situación.
However, prison officials have stabilized the situation.
RUSIA - La economía y el rublo se han estabilizado.
RUSSIA - The economy has stabilised and the currency rouble is stable.
En algunos países, las tasas de obesidad infantil se han estabilizado.
In some countries child obesity rates have stabilized.
De acuerdo con la tabla, parece ser que los índices se han estabilizado.
According to the chart, it appears that the rates have stabilized.
Al mismo tiempo, se puede apreciar que los indicadores socio-demográficos se han estabilizado.
At the same time, it can be appreciated that the socio-demographic indicators have stabilized.
Los ingresos nacionales como porcentaje del PIB se han estabilizado en alrededor del 18%.
Domestic revenues as a percentage of GDP have been stabilized at around 18 per cent.
Word of the Day
hidden