equilibrar
Todas sus características se han equilibrado con atención para alcanzar el compromiso adecuado para el piloto. | All features have been carefully balanced to achieve the appropriate compromise for pilots. |
Dos elementos han equilibrado perfectamente este episodio: por un lado, una persistente y constante presencia de Eliza Minnick en cada rincón del hospital y, Por otro lado, la sospetta assenza di Alex dal globo terracqueo. | Two elements have perfectly balanced this episode: da un lato, a nagging and constant presence of Eliza Minnick in every corner of the hospital and, on the other hand, la sospetta assenza di Alex dal globo terracqueo. |
Dos elementos han equilibrado perfectamente este episodio: por un lado, una persistente y constante presencia de Eliza Minnick en cada rincón del hospital y, Por otro lado, la sospechosa ausencia de Alex de globo. | Two elements have perfectly balanced this episode: da un lato, a nagging and constant presence of Eliza Minnick in every corner of the hospital and, on the other hand, the suspicious absence of Alex from globe. |
Nuevos cálculos más elevados de las emisiones de fuentes antropógenas (agricultura, combustión de biomasa, actividades industriales y ganadería) de aproximadamente 7 TgN/año, han equilibrado más los cálculos de fuente/sumidero, en comparación con el SIE. | New, higher estimates of the emissions from anthropogenic sources (agriculture, biomass burning, industrial activities, and livestock management) of approximately 7 TgN/yr have brought the source/sink estimates closer in balance, compared with the SAR. |
Sin embargo, todos el mismo número de cГ rculos se han equilibrado. | But all the same number of rounds, it was balanced. |
Se han equilibrado los sacrificios entre gastos obligatorios y gastos no obligatorios. | The sacrifices have been balanced out between the obligatory and non-obligatory expenditure. |
Las ventajas para los conductores se han equilibrado con un reducido impacto sobre la naturaleza. | Convenience for motorists is balanced with a reduced impact on nature. |
Para el caballo Crioulo de Brasil, los dos orígenes étnicos se han equilibrado. | For the Crioulo horse of Brazil, the mixture of the two origins is balanced. |
Las tácticas se han equilibrado para que cada táctica tenga una ventaja y una desventaja que se puede explotar. | Tactics have been balanced so that each tactic has an advantage and disadvantage that can be exploited. |
AcouFoam 30cm paneles acústicos de Gear4music, Pack de 16, han equilibrado denAyudad y poroAyudad para una óptima absorción del sonido. | AcouFoam 30cm Acoustic Panels by Gear4music, Pack of 16, have balanced density and porosity for optimum sound absorption. |
Se han equilibrado varias recetas en el rango de habilidad 250-300, y los requerimientos de componentes han sido reducidos. | Several recipes in the 250-300 skill range have been rebalanced, and the reagent requirements have been reduced. |
AcouFoam cuña paneles acústicos de Gear4music, Pack de 16, han equilibrado denAyudad y poroAyudad para una óptima absorción del sonido. | AcouFoam Wedge Acoustic Panels by Gear4music, Pack of 16, have balanced density and porosity for optimum sound absorption. |
Nuestros vestidos de alta costura se han equilibrado con la solidez cultural, la moda de alta costura y la fantasía moderna de la superheroína. | Our couture gowns were balanced with cultural soundness, couture fashion, and super-heroine modern fantasy. |
Los gastos e ingresos de recursos para fines generales del Fondo del PNUFID se han equilibrado ahora, aunque a costa de importantes sacrificios. | The general-purpose fund income and expenditure of the Fund of UNDCP has now been balanced, if at a substantial sacrifice. |
Solo cuando sus buenas obras han equilibrado sus malas acciones, puede cesar los ciclos de renacimiento y darse cuenta de su unidad con Krishna. | It is only when one's good deeds have counterbalanced the bad that he can cease the cycles of rebirth and realize his oneness with Krishna. |
Todos los jugadores pueden utilizar esto a su favor: las tácticas se han equilibrado a la perfección para que todos los enfoques tengan una táctica de respuesta efectiva. | Any player can use this to their advantage—tactics have been balanced perfectly so that every approach has an effective counter-tactic. |
Las tácticas se han equilibrado para que cada una de ellas te proporcione una ventaja y suponga al mismo tiempo una desventaja que los otros jugadores puedan aprovechar. | Tactics have been balanced so that each tactic has an advantage and disadvantage that can be exploited. |
Compressors de micrófono de grado de estudio se utilizan en todo y han equilibrado entradas XLR-3, con todos los canales también ofreciendo equilibrado desequilibrados TRS línea conectividad de nivel. | Studio grade microphone preamps are used throughout and have balanced XLR inputs, with all channels also offering balanced/unbalanced TRS line level connectivity. |
A pesar de años en los que la asistencia ha ido en picada, los promedios diarios de asistencia se han equilibrado en San Francisco, de acuerdo con el distrito escolar. | Despite years of decline, daily attendance averages have leveled out in San Francisco, according to the school district. |
Ahora esos países se han equilibrado, y la conclusión a la que llegaron fue que debían pagarle al FMI tan pronto como pudieran. | Now these countries are back to balance, that is a fact, but the political conclusion they arrived to was to pay the IMF back as soon as they could. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.