Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofengrosar.

engrosar

T odos ellos simplemente han engrosado el basurero de la historia.
All of them have just joined the dust bin of history.
Durante mucho tiempo han experimentado la tensión, el dolor, la pérdida, han engrosado los cementerios—suficiente tiempo como para desencantarse de todas las cosas fabricadas, suficiente como para desapasionarse, suficiente como para liberarse'.
Long have you thus experienced stress, experienced pain, experienced loss, swelling the cemeteries—long enough to become disenchanted with all conditioned things, enough to become dispassionate, enough to be released.'
Tres países han engrosado las filas de los suscriptores de las Normas Especiales: Brasil, Túnez y Costa Rica.
Three countries have joined the ranks of SDDS subscribers: Brazil, Tunisia and Costa Rica.
Pero miles de trabajadores— desesperados por proveer sustento para sus familias— han engrosado esos números, rumbo a Colombia, Perú, Ecuador y otros países aledaños.
But thousands of workers—desperate to earn enough to feed their families—have increased those numbers, heading to Colombia, Peru, Ecuador and other nearby countries.
Desde principios de 2008, se calcula que 115 millones de personas han engrosado la cifra de quienes padecen hambre debido a la crisis alimentaria mundial.
Since early 2008, an estimated 115 million additional people worldwide have joined the ranks of the hungry owing to the global food crisis.
No son pocos los casos conocidos de personas que han engrosado la lista erróneamente durante muchos años y han tenido que luchar por un procedimiento judicial apropiado.
There have already been enough cases of people listed wrongfully for many years who had to fight for due legal process.
- Señor Presidente, desde el comienzo de la crisis económica y social, más de 7 millones de personas han engrosado las colas del desempleo en Europa.
- Mr President, since the start of the economic and social crisis, over seven million people have joined the unemployment lines in Europe.
Las últimas investigaciones han engrosado las filas de la familia de la malva al añadir el género Tilia, cuyo principal representante en Finlandia es el tilo de hoja pequeña.
The most recent research has swelled the Mallow family's ranks by adding genus Tilia, whose main representative in Finland is small-leaved lime.
Miles de jóvenes, obreros y campesinos, enfrentados a la crisis del capitalismo y la represión de la oligarquía, han engrosado durante décadas las filas de la guerrilla.
Thousands of youth, workers and peasants, faced with the crisis of capitalism and the repression of the oligarchy, have swelled the ranks of the guerrillas.
Con aquellas manchas de vino de oporto que se han engrosado, se han vuelto rugosas y/o sobresalen sobre la piel, es posible que los médicos necesiten utilizar otro tipo de láser quirúrgico.
For port-wine stains that have become bumpy, thick, or raised, doctors sometimes need to use another type of laser or surgery.
En total, en sus casi seis temporadas de historia, 18 jugadores hispanos de 8 países diferentes —Argentina, Colombia, Costa Rica, Guatemala, México, Panamá, Puerto Rico y Venezuela— han engrosado las filas del Philadelphia Union.
In its six years it has been in existence, 18 Hispanic players from eight different countries—Argentina, Colombia, Costa Rica, Guatemala, México, Panamá, Puerto Rico and Venezuela—have been part of the team.
De este modo, el deporte recreativo se ha puesto al alcance de muchas personas con discapacidades y, al mismo tiempo, han engrosado las filas de los deportistas de élite con discapacidades y se han hecho posibles hazañas deportivas antes inimaginables.
These trends have put sport as recreation within the reach of many individuals with a disability, but also have boosted the ranks of elite athletes with disabilities and enabled previously unimaginable sporting feats.
Y las intervenciones en esta Cámara han engrosado la lista: inserción de las minorías, adopción internacional, control del contrabando aduanero.
Moreover, those who have spoken in this House have added to this list: the integration of minorities, international adoption and the control of customs contraband.
Word of the Day
to snap