Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofenfriar.

enfriar

Con Estados Unidos, en cambio, las relaciones se han enfriado.
The relationship with the United States, by contrast, has gone cold.
Tus hijos se han enfriado y perdido el celo por Tu honor y gloria.
Your children have become lukewarm and lost their zeal for Your honor and glory.
Las fallas no han enfriado el fuerte programa de inversiones en hoteles e instalaciones extrahoteleras.
The failures have not cooled the strong investment programme in hotels and non-hotel installations.
Dejamos la salsa enfriarse y es puesto en que se han enfriado maffiny.
We allow sauce to cool down and we spread on the cooled-down muffins.
Se han enfriado las cartas.
My cards are getting cold.
Toma limpia la botella de plástico, cpeжb el cuello y llen en su totalidad, han enfriado la mezcla.
Take a clean plastic bottle, cut the neck and fill it fully cooled mixture.
Todas las fuentes de alimentación comparten el problema común de apagarse cuando se sobrecalientan y encenderse de nuevo cuando se han enfriado lo suficiente.
Power supplies all share the common problem of shutting down when they are overheated and then coming back on when they are sufficiently cooled down.
Por la expiración de este tiempo es necesario comprobar, por cuanto se han enfriado las manos, el pie, la nariz del niño, y luego ponerlo.
On the expiration of this time it is necessary to check as far as handles cooled down, legs, the child's nose, and then to dress it.
Los tres grados, que no se han enfriado aún.
The three degrees that hasn't cooled yet.
Ya las calles se han enfriado, pero el rechazo a la ANC persiste.
Now the streets have cooled off, but the rejection of the ANC persists.
Trocea los pimientos una vez se han enfriado.
Dice the peppers once they've cooled.
Los cuerpos de vuestros padres aún no se han enfriado.
Your parents are not yet cold in their graves.
¿Se han enfriado las relaciones con Estados Unidos después de ese no?
Did relations with the US get chilly after that?
Ahora mis labios se han enfriado.
Now my lips are getting cold.
Sus belicosas declaraciones han enfriado las relaciones con las potencias occidentales y los ha alarmado.
His bellicose utterances have chilled relations with Western powers & alarmed them.
Ponemos todo en el horno hasta la preparación, que se han enfriado – adornamos con la verdura.
We put everything in an oven to readiness, cooled down–we decorate with greens.
Parece ser que no, y por lo que he podido oír las pistas se han enfriado.
It seems not, and from what I hear, the trail has gone cold.
Los bancos que se han enfriado con teschinym por la lengua de la berenjena es arreglado en el sótano.
The cooled-down banks with mother-in-law's language from an eggplant it is cleaned in a cellar.
Pero esas relaciones se han enfriado considerablemente bajo las restricciones de viaje de la época de Trump a la isla.
But those relations have cooled off considerably under Trump-era travel restrictionsto the island.
Que se han enfriado los formas apretar alimenticio por la película y poner en el refrigerador al día.
To tighten the cooled-down forms food wrap and to put in the refrigerator for days.
Word of the Day
sorcerer