endurecer
El corazón y la conciencia se han endurecido y corrompidos. | Heart and conscience have become hardened and corrupted. |
Éstas son aquellos que, después de haber sido reprobados, han endurecido su corazón. | These are those who, being reproved, hardened their hearts. |
¿Por qué nuestros corazones se han endurecido? | Why have our hearts hardened? |
Pero también el Reino Unido y Francia han endurecido las restricciones legales a la libertad religiosa.Una curiosidad. | But the United Kingdom and France have also stiffened legal restrictions on religious freedom.One curious phenomenon. |
Muchos estados también han endurecido los requisitos de identificación de votantes (que están en litigio en los tribunales). | Many states have also tightened up voter identification requirements (that are being litigated in the courts). |
En esa ley se han endurecido las penas por el uso indebido y el tráfico de esas sustancias. | This Law has introduced more severe punishments for the illicit use of and trafficking in such substances. |
Después de todo es su voto el que cuenta en las elecciones colombianas y últimamente han endurecido seriamente su actitud. | After all it is their vote that counts in Colombia's elections and they have seriously hardened their attitude. |
Incluso aquellas personas que han dejado completamente de respirar y sus cuerpos se han endurecido nuevamente vuelven a la vida. | Even those people who stopped breathing completely and their bodies had become stiffened came back to life again. |
Las actuales autoridades han endurecido su política hacia los inmigrantes nuevos y los ya establecidos en comparación con la de sus predecesores. | The present government has adopted a more stringent policy towards new and established immigrants than its predecessors. |
Esos trágicos acontecimientos han incrementado considerablemente la desconfianza mutua, han endurecido las posiciones de ambas partes y han fortalecido a los elementos extremistas. | These tragic developments have greatly increased mutual distrust, hardened the positions of the two sides and strengthened extremist elements. |
Algunos puestos fronterizos de control también han endurecido el examen de los contenedores de empresas navieras importantes mediante el etiquetado de los contenedores a efectos de lucha contra la migración ilegal. | Some border checkpoints have also tightened examination of containers on key shipping routes by sealing and labelling containers for anti-illegal migration purposes. |
Estas condiciones han cambiado mucho, se han endurecido. | These conditions have changed a lot, they have hardened. |
Desde 2008, los bancos comerciales han endurecido los requisitos de préstamo considerablemente. | Since 2008, commercial banks have tightened loan requirements considerably. |
Muchos han endurecido sus corazones y cerrado sus ojos a la verdad. | Many have hardened their hearts and closed their eyes to the truth. |
Ellas han endurecido sus corazones; ellas han cerrados sus oídos. | They have hardened their hearts; they close their ears. |
Las actitudes han endurecido como las décadas pasaron. | Attitudes have hardened as the decades went by. |
Como resultado, los tejidos circundantes han endurecido. | As a result, the surrounding tissues have hardened. |
Se han endurecido durante mucho tiempo, pero ahora se están ablandando. | They've endured a long time but now they're softening. |
Desde 2008, los bancos han endurecido sus condiciones de concesión de crédito. | Since 2008, banks have consistently tightened their credit terms. |
Préstamos es difícil de encontrar como los bancos han endurecido los reglamentos. | Lending is difficult to come by as the banks have tightened up regulations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.