Present perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of encauzar.

encauzar

En este contexto, notamos con satisfacción tanto la renovada asistencia bilateral como la asistencia técnica y cooperación financiera que se han encauzado por medio del Comité.
In this context, we have noted with satisfaction renewed bilateral assistance as well as technical assistance, and financial cooperation undertaken through the Committee.
Varios asociados para la financiación del programa han encauzado productivamente aportaciones por conducto del UNICEF, aprovechando las estructuras y sistemas bien desarrollados de elaboración y ejecución de programas ya establecidos en el marco del programa de cooperación entre el Gobierno y el UNICEF.
Several programme funding partners have productively channelled contributions through UNICEF, taking advantage of the well-developed programme development and implementation structures and systems already in place within the Government/UNICEF programme of cooperation.
A lo largo del último decenio, los sectores privado y público han encauzado un interés en los desafíos abiertos.
Over the last ten years, the private and then the public sectors have spearheaded a renaissance in Open Challenges.
Como conclusión, el orador rinde homenaje al Sr. Magariños por haber llevado a efecto las reformas que han encauzado a la ONUDI por la senda justa.
In conclusion, he paid tribute to Mr. Magariños for implementing the reforms that had put UNIDO back on the right track.
Colaboradores desde hace más de 20 años, han encauzado sus talentos hacia el diseño industrial, los muebles, la iluminación, instalaciones específicas, ediciones limitadas y encargos públicos.
Collaborators for more than 20 years, they have channelled their talents towards industrial design, furniture, lighting, specific installations, limited editions and public commissions.
Para tales propósitos hasta el momento se han encauzado 62 millones de euros de los fondos IPA, mientras que del Fondo de Solidaridad se han aprobado 60 millones de euros.
For those purposes, 62 million euro has been redirected from the IPA funds so far, while the Solidarity Fund has earmarked another 60 million.
Los ingresos fiscales y la reducción de prestaciones y subsidios a arrendatarios, pensionistas, agricultores y a las clases obreras en general se han encauzado hacia la financiación de los monopolios.
Tax revenue and the reduction of allowances and subsidies to tenants, pensioners, farmers and the working classes as a whole have been channelled into funding the monopolies.
Durante los últimos años se ha construido muy poco en el mercado comercial con fines especulativos y las inversiones se han encauzado básicamente hacia propiedades ya existentes en régimen de arrendamiento.
There has been very little speculative building in the commercial market in recent years and investment money has flowed, instead, into existing, substantially leased properties.
Word of the Day
leftovers