Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofempoderar.

empoderar

Estas prácticas han empoderado a las comunidades.
These practices seem to have empowered the communities.
Los programas sociales del presidente no están cumpliendo las expectativas y no han empoderado a los ciudadanos.
The president's social programs are not meeting expectations and have not empowered citizens.
He vivido aquí por 30 años, y he observado que los latinos se han empoderado más, política y culturalmente.
I've now been here for 30 years, and I have seen that Latinos have become more empowered politically and culturally.
También mis desilusiones me han brindado perspectivas vitales; me han empoderado para enfrentar nuevas y diferentes necesidades; y me han ayudado a dejar atrás ilusiones e idealizaciones.
Also my disappointments have provided me with vital insights; empowered me to confront new and changed needs; and helped me leave illusions and idealizations behind.
En su reunión con las mujeres, la Sra. Bachelet se enteró de la movilización comunitaria y de los modos en que sus acciones han cambiado sus vidas y las han empoderado dentro de la sociedad.
Meeting with the women, Ms. Bachelet heard about the community-based mobilization and the ways their actions have transformed their lives, and empowered them in their society.
Los cambios legislativos fundamentales realizados en muchos países han empoderado a las mujeres.
Fundamental changes in law, in many countries, have empowered women.
Lea cómo algunas mujeres analfabetas marginadas se han empoderado desempeñándose como ingenieras solares en las comunidades de toda su región.
Learn how marginalized illiterate women are being empowered as solar engineers in their communities across the region.
En Fiji, las comunidades locales que dependen de los arrecifes para su sustento se han empoderado para liderar los esfuerzos de conservación.
In Fiji, local communities that rely on the reefs for their livelihoods have been empowered to lead conservation efforts.
Estos servicios han empoderado a millones de mujeres para tomar sus propias decisiones sobre si desean quedarse embarazadas, cuándo y con qué frecuencia.
These services have empowered millions of women to make their own decisions about whether, when or how often to become pregnant.
En el nuevo contexto, los usuarios se han empoderado y plantean como una necesidad el poder dialogar con las organizaciones de igual a igual.
In the new context, users have empowered themselves and pose as a need to be able to dialogue with organizations as equals.
Los proyectos de la OIMT han empoderado a las comunidades para permitirles manejar sus bosques de forma sostenible, creando a la vez empleos y medios de sustento a nivel local.
ITTO projects have empowered communities to sustainably manage their forests while creating local jobs and livelihoods.
Operaciones de Tienda Análisis Las redes sociales han empoderado al consumidor proporcionando fácil acceso, gran cantidad de información a la hora de tomar decisiones de compra.
Social media has empowered the shoppers, by providing easy access to the vast information, while making the buying decisions.
Se encontraron evidencias de que los subproyectos de infraestructura, cajas solidarias y, becas, han empoderado a las mujeres, mejorando su posición en la familia y en la sociedad.
Evidence was found that the infrastructure, cajas solidarias and scholarships sub-components have empowered women and improved their position within the family and society.
Como este despertar ha progresado, las mujeres se han empoderado y rechazan que los hombres las sigan considerando como de su propiedad porque, son débiles y necesitan ser protegidas.
As this awakening has progressed, the women have empowered themselves and rejected the male implication that they are possessions, are weak and need to be protected.
Empresas como Apple y Google nos han empoderado –piense en la cantidad de información a la que tiene acceso a través de su teléfono móvil– y a consecuencia de ello, nos hemos vuelto, como es comprensible, más exigentes.
The likes of Apple and Google have empowered us all–think how much information is available on your phone–and understandably we've become more demanding.
Los grupos se han empoderado de la organización de las actividades productivas y cuentan con una mayor claridad sobre los beneficios en el mediano y largo plazo para su sostenibilidad y mejoramiento de su calidad de vida.
The groups have taken over organizational and productive activities and they better understand the benefits of sustainability in their quality of life over the medium and long term.
Como la conciencia de masas ha progresado y las mujeres se han empoderado, entonces se le dio permiso para poseer también a sus maridos, pero, por supuesto, esta era la misma ilusión, y no es real el empoderamiento, es solo poder.
As mass consciousness has progressed and as women have empowered themselves, they then gave themselves permission to also own their husbands, but of course this was the same delusion, and not real self empowerment, only power over.
La afirmación de la Declaración de nuestra igualdad universal y la enumeración de derechos que son fundamentales para vivir con dignidad y libertad, han empoderado a millones de personas para exigir el fin de la tiranía, la discriminación y la explotación.
The Declaration's affirmation of our universal equality, and its enumeration of the rights which are fundamental to lives of dignity and freedom, have empowered millions of people to demand an end to tyranny, discrimination and exploitation.
Word of the Day
to drizzle