Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofemigrar.

emigrar

Todos los dirigentes de partidos de oposición democrática han emigrado.
All leaders of parties of democratic opposition emigrated.
Más del 30 % de sus ciudadanos ya han emigrado a los países vecinos.
Over 30% of its citizens have already emigrated to neighbouring countries.
Más de 30.000 jóvenes hazaras y profesionales ya han emigrado fuera del país.
More than 30,000 Hazara youth and professionals have already migrated out of the country.
Algunos de estos Saami han emigrado a los EEUU y viven en los estados norteños como Wisconsin.
Some of these Saami migrated to the U.S. and live in northern-tier states such as Wisconsin.
Es cierto que cierto número de ellos han emigrado hacia Calcuta (entonces el mismo país).
It is true that some of these migrated to Calcutta, then part of the same country.
Españoles nacidos en España que han emigrado a otros países desde 2009 (EEUU y resto del mundo): 13.000.
Spaniards born in Spain and who emigrated to other countries (the US and the rest of the world) after 2009: 13,000.
La inclusión de personas afectadas por dependencias o que se encuentran en dificultades de relación y otras que han emigrado de países pobres.
Inclusion of people affected by addiction or in difficult relationship problems, people from immimgrant backgrounds and from poor countries.
Los trabajadores han emigrado cientos de miles de suburbios agrarias de Europa en ciudades y regiones industriales en Alemania, Francia, Gran Bretaña y Austria-Hungría.
Workers migrated to hundreds of thousands from the agrarian peripheries of Europe into the cities and industrial regions in Germany, France, Britain and Austria-Hungary.
Esto parece ser una buena solución, sin embargo, las personas que ya han emigrado a otro país sabrán que este proceso no es fácil en absoluto.
While this may seem an easy solution, people who have already migrated to another country will know the procedure is not easy at all.
Ni una sola vida se ha perdido entre las casi 100.000 personas, entre ellas familias completas, que han emigrado legalmente desde entonces a Estados Unidos.
Not a single life has been lost among the almost 100,000 people, complete families included, who have legally migrated to the United States since that time.
En los últimos cincuenta años, muchos de ellos han emigrado.
In the last fifty years, many of them have emigrated.
Las personas han emigrado a diferentes áreas por miles de años.
People have migrated to different areas for thousands of years.
Apenas vemos unos pocos puesto que casi todos han emigrado.
We hardly see a few since almost all have emigrated.
Estas culturas se cree que han emigrado de la Costa ecuatoriana.
These cultures are believed to have migrated from Ecuadorian Coast.
Por esta razón muchos han emigrado fuera de Irak.
For this reason many have emigrated from Iraq.
Millones de jóvenes trabajadores han emigrado a otros países.
Millions of young working people have migratedfor work to other countries.
Muchas personas han emigrado en busca de oportunidades laborales.
Many people have gone abroad to seek job opportunities.
Unos 2,6 millones de venezolanos han emigrado a causa de la crisis económica.
Some 2.6 million Venezuelans have emigrated because of the economic crisis.
Recientemente, los Quichuas de tierra baja han emigrado a esta área también.
Recently, the Lowland Quichuas have immigrated to the area.
Sus familias, por lo general, ya han emigrado al exterior o están preparando sus retiradas.
Their families, generally, have emigrated abroad or are preparing their withdrawals.
Word of the Day
eyepatch