Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdurar.

durar

¿Cuánto tiempo han durado los episodios dolorosos (por cuántos meses)?
How long have the episodes of face pain lasted (for how many months)?
Los preparativos han durado tres años, mientras que la construcción ha durado nueve meses.
Preparations lasted three years, while building works lasted around nine months.
Otras tradiciones incluyen eventos que únicamente han durado una pequeña cantidad de años.
Other traditions have included events that span only a few years.
Esta solución de compromiso llega después de cautelosas negociaciones que han durado muchos meses.
This compromise solution was arrived at after careful negotiations over many months.
Y soy la primera persona en admitir que no todas mis relaciones han durado mucho.
And I'm the first person to admit that all of my relationships haven't exactly been long-term.
Algunos suplementos de alta calidad almacenadas correctamente incluso han durado más de diez años sin perder su potencia.
Some high quality supplements stored properly have even lasted over ten years WITHOUT losing their potency.
Los trabajos para el ensamblaje de ambas placas sobre el punto kilométrico 4,7 de la Ronda han durado tres jornadas.
Work for the assembly of two plates on the 4.7 kilometer Round lasted three days.
El día 30 se comenzaron los trabajos del Capítulo que han durado hasta el día 4 de agosto.
On the 30th, the work of the Chapter began and lasted until the 4th of August.
En total se han realizado 31 servicios en 23 empresas diferentes, con visitas que han durado entre 1 y 3 semanas.
In total, 31 services were given in 23 different companies, with visits that lasted between 1 to 3 weeks.
Por desgracia las Vísperas han durado más de lo previsto y el tráfico ha sido más lento de lo que se podía imaginar.
Unfortunately, Vespers took longer than foreseen and the traffic was slower moving than could be imagined.
Los trabajos para el ensamblaje de ambas placas sobre el punto kilométrico 4,7 de la Ronda han durado tres jornadas.
Work on the assembly of two plates on the 4.7 kilometer point of the round lasted three days.
Sin embargo, estas nunca han durado, lento pero seguro el hecho de que los de la oscuridad introdujeron sus vibraciones más bajas.
However, these have never lasted as slowly but surely the dark Ones have introduced their lower vibrations.
El debate sobre el proyecto de ley han durado cuatro días y ha llevado a 200 manifestantes delante del Parlamento de Sidney.
The debate on the bill lasted four days and drew a crowd of 200 protestors to Sydney's Parliament House.
En el pasado, las becas han durado entre 3 y 12 meses y formado parte de proyectos de investigación que estaban en curso.
Past fellowships have been for a duration of 3 to 12 months and were integrated into ongoing research projects.
En algunos casos esas guerras han durado literalmente durante generaciones.
In certain cases these wars have lasted literally for generations.
No han durado casa y comenzó a trabajar la tierra.
There they took home and began to work the land.
Los contactos han durado dos décadas, según él.
The contacts have lasted two decades, according to him.
En el pasado esas huelgas han durado varios meses.
Such strikes have lasted for several months in the past.
Esas palabras han durado – pero ahora las recordamos con ironía.
Those words have lasted–although now we remember them with irony.
Esas palabras han durado pero ahora las recordamos con ironía.
Those words have lasted–although now we remember them with irony.
Word of the Day
moss