durar
¿Cuánto tiempo han durado los episodios dolorosos (por cuántos meses)? | How long have the episodes of face pain lasted (for how many months)? |
Los preparativos han durado tres años, mientras que la construcción ha durado nueve meses. | Preparations lasted three years, while building works lasted around nine months. |
Otras tradiciones incluyen eventos que únicamente han durado una pequeña cantidad de años. | Other traditions have included events that span only a few years. |
Esta solución de compromiso llega después de cautelosas negociaciones que han durado muchos meses. | This compromise solution was arrived at after careful negotiations over many months. |
Y soy la primera persona en admitir que no todas mis relaciones han durado mucho. | And I'm the first person to admit that all of my relationships haven't exactly been long-term. |
Algunos suplementos de alta calidad almacenadas correctamente incluso han durado más de diez años sin perder su potencia. | Some high quality supplements stored properly have even lasted over ten years WITHOUT losing their potency. |
Los trabajos para el ensamblaje de ambas placas sobre el punto kilométrico 4,7 de la Ronda han durado tres jornadas. | Work for the assembly of two plates on the 4.7 kilometer Round lasted three days. |
El día 30 se comenzaron los trabajos del Capítulo que han durado hasta el día 4 de agosto. | On the 30th, the work of the Chapter began and lasted until the 4th of August. |
En total se han realizado 31 servicios en 23 empresas diferentes, con visitas que han durado entre 1 y 3 semanas. | In total, 31 services were given in 23 different companies, with visits that lasted between 1 to 3 weeks. |
Por desgracia las Vísperas han durado más de lo previsto y el tráfico ha sido más lento de lo que se podía imaginar. | Unfortunately, Vespers took longer than foreseen and the traffic was slower moving than could be imagined. |
Los trabajos para el ensamblaje de ambas placas sobre el punto kilométrico 4,7 de la Ronda han durado tres jornadas. | Work on the assembly of two plates on the 4.7 kilometer point of the round lasted three days. |
Sin embargo, estas nunca han durado, lento pero seguro el hecho de que los de la oscuridad introdujeron sus vibraciones más bajas. | However, these have never lasted as slowly but surely the dark Ones have introduced their lower vibrations. |
El debate sobre el proyecto de ley han durado cuatro días y ha llevado a 200 manifestantes delante del Parlamento de Sidney. | The debate on the bill lasted four days and drew a crowd of 200 protestors to Sydney's Parliament House. |
En el pasado, las becas han durado entre 3 y 12 meses y formado parte de proyectos de investigación que estaban en curso. | Past fellowships have been for a duration of 3 to 12 months and were integrated into ongoing research projects. |
En algunos casos esas guerras han durado literalmente durante generaciones. | In certain cases these wars have lasted literally for generations. |
No han durado casa y comenzó a trabajar la tierra. | There they took home and began to work the land. |
Los contactos han durado dos décadas, según él. | The contacts have lasted two decades, according to him. |
En el pasado esas huelgas han durado varios meses. | Such strikes have lasted for several months in the past. |
Esas palabras han durado – pero ahora las recordamos con ironía. | Those words have lasted–although now we remember them with irony. |
Esas palabras han durado pero ahora las recordamos con ironía. | Those words have lasted–although now we remember them with irony. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.