han destapado
-they/you have opened
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdestapar.

destapar

Se han destapado en Eurostat, la Oficina Estadística Europea, irregularidades y conflictos de intereses al más alto nivel, sin que se haya emprendido ninguna acción relevante en respuesta a tales descubrimientos.
In Eurostat, the European Statistical Office, mismanagement and top-level conflicts of interest have been discovered, but no tangible action has been taken in response to these discoveries.
Los problemas de Grecia y de otros países de la zona del euro pueden ser, en parte, de origen interno, pero también han destapado problemas básicos que existían en la unión económica y monetaria.
The problems in Greece and other euro countries may be, in part, home-made, but they also brought to light fundamental problems that existed within the economic and monetary union.
Sin embargo, los luchadores sociales han destapado mucha información sobre el ALCA, y el movimiento de resistencia cobra fuerza; por su parte, las autoridades preparan medidas de represión muy gruesas contra las protestas.
But activists have dug up a lot of exposing information on what the FTAA will mean, and determined resistance has been rising--even as the authorities have prepared extreme measures against the protesters.
Desde entonces, se han destapado muchos casos de ese tipo.
Since then, many such cases have been uncovered.
Es la más grande y suntuosa entre las que se han destapado.
It is the largest and most sumptuous of those that have been unearthed.
Luego cuando me despierto por la mañana, me han destapado.
Then in the morning when I wake up, all my sheets have been pulled back.
Actualmente, se han destapado los mecanismos moleculares que apuntalan el estado de la célula del ES.
Currently, the molecular mechanisms that underpin the ES cell state have been uncovered.
Se han destapado las calles, también líneas del abastecimiento de agua de la arcilla y una alcantarilla.
Streets have been uncovered, also clay water supply lines and a sewer.
¿Se te han destapado?
Did it open up?
Hermione es un puerto pequeño de Peloponnesian, situado sea tween dos entradas finas del mar; un número de mosaico romano los pavimentos se han destapado allí.
Hermione is a small Peloponnesian port, situated be tween two fine inlets of the sea; a number of Roman mosaic pavements have been uncovered there.
En Toronto, las investigaciones realizadas por algunos de los grandes diarios como The Globe and Mail, han destapado el monopolio de las empresas de taxi y las licencias.
In Toronto, investigations made by some of the big daily papers like The Globe and Mail have addressed the monopoly of taxi companies and permits.
Pero han destapado la furia de millones de personas, desde muchos ámbitos de la vida, y que les están costando muchas dificultades lidiar con tal furia.
But they have uncorked the rage of millions and millions of people, from many walks of life, and they are having a great deal of difficulty in dealing with it.
Como bien deben saber, sus científicos han destapado mucho sobre la importancia de su ADN y como bien pueden haber concluido todavía hay mucho que ellos tienen que descubrir.
As you may well know, your scientists have uncovered a great deal about the importance of your DNA and as you may well have concluded there is still a great deal they have yet to discover.
Desde que estuvo nadando, a Betty no se le han destapado los oídos.
Betty's ears have been blocked ever since she went swimming.
Word of the Day
tombstone