han desestimado
desestimar
El peticionario también denuncia que los poderes legislativo y ejecutivo del gobierno de Estados Unidos han desestimado análogamente una reparación efectiva para el Sr. Domingues. | The Petitioner also claims that the legislative and executive branches of the United States government have likewise denied Mr. Domingues an effective remedy. |
El impulso de esta tendencia ha disminuido debido a que la Fed ha reducido las tasas de interés tres veces desde finales de julio, aunque los mercados ahora han desestimado la flexibilización de la Fed. | Momentum of this trend has been waning with the Fed having cut interest rates three times since late July, though markets have now priced out further Fed easing. |
Sin embargo, los manifestantes han desestimado estas promesas. | However, protesters have dismissed these promises. |
Su delegación observa con asombro que algunas delegaciones han desestimado la importancia de los protocolos adicionales. | His delegation noted with astonishment that some delegations dismissed the importance of additional protocols. |
Ortega y Murillo han desestimado el masivo descontento popular y los llamados a su renuncia. | Ortega and Murillo have dismissed the massive popular discontent calling for their resignations. |
Desde enero de 2003, las Salas han desestimado cuatro decisiones de la Secretaría sobre indigencia parcial. | Since January 2003, the Chambers has overturned four decisions of the Registry on partial indigence. |
De hecho, los políticos han desestimado ofertas mejores y más favorables anteriormente. | Better and more favourable offers were turned down early on - and by politicians, in fact. |
Sin embargo, algunas compañías lo han desestimado por los altos costes de adaptación y de provisión de líquidos. | However, a number of businesses have been put off by the high costs of retrofitting and liquid supplies. |
Además, se informa al Comité de que se han desestimado las 36 solicitudes de asilo presentadas desde 2004. | We can also inform the Committee that since 2004 none of the 36 asylum applications have been granted. |
- He votado en contra del informe Morillon porque se han desestimado varias enmiendas que he respaldado con mi firma. | - I voted against the Morillon report, because a number of amendments which I co-signed were voted down. |
Muchos han desestimado esas advertencias porque la prueba física de esa realidad en el mundo es pasada por alto y, por lo tanto ignorada. | Many have dismissed those warnings because the physical proof in the world of that reality, through denial, is overlooked, thus ignored. |
Aunque estas teorías se repiten con frecuencia, los académicos las han desestimado, las califican como fantasías y hacen referencia a las pruebas indiscutibles de la inocencia del príncipe. | Though such claims have been repeated frequently, scholars have dismissed them as fantasies, and refer to indisputable proof of the Prince's innocence. |
Los restantes fallos de primera instancia dictados en este tema hasta el presente, han desestimado la demanda de responsabilidad del Banco Central del Uruguay. | Thus far, all the other decisions issued at first instance have rejected the claim of alleged liability on the part of the Central Bank of Uruguay. |
En cambio, Bruselas y Washington sostienen que el sistema está apuntado a Irán, aunque han desestimado el pedido de Moscú para un compromiso jurídicamente vinculante sobre el tema de la focalización. | Brussels and Washington say the system is aimed instead at Iran, but have dismissed Moscow's demand for a legally binding pledge on the targeting issue. |
Aunque reportes tempranos habían sugerido que la carbamazepina podía llegar a inducir liberación de vasopresina y provocar síndrome de secreción inapropiada de hormona antidiurética, otros estudios han desestimado este mecanismo8. | Even though, early reports suggested that carbamazepine could induce excessive release of vasopressin and lead to inappropriate secretion of antidiuretic hormone, more recent studies have not found such hormonal increase8. |
Los inversores han desestimado la investigación por sobornos, que ya ha costado a Wal-Mart decenas de millones de dólares mientras continúa vigilando de cerca las operaciones en todo el globo. | Investors have shrugged off the bribery probe, which has already cost Wal-Mart tens of millions of dollars as it continues to take a closer look at operations around the globe. |
Como es de esperar, las autoridades salvadoreñas han rechazado estas acusaciones infundadas y las han desestimado, en efecto paralizando toda acción en torno al caso tanto en Guatemala como en El Salvador. | The Salvadoran authorities have rejected these accusations and dismissed them, effectively paralyzing any further action on this case either in Guatemala or in El Salvador. |
Se han desestimado las alegaciones de circunstancias atenuantes basadas en la cooperación prestada fuera del marco de la Comunicación sobre clemencia de 2002, puesto que no se ha dado circunstancia particular alguna que justifique tal medida. | Claims for an attenuating circumstance based on cooperation outside the 2002 Leniency Notice have been rejected, since no particular circumstances have occurred which would justify such a measure. |
Desde su entrada en vigor, los tribunales administrativos han dictado 31 fallos, todos los cuales han desestimado los recursos de anulación de las decisiones de expulsión definitiva adoptadas en aplicación de la ley. | Since the entry into force of the Act, administrative tribunals have issued 31 rulings, all of which have rejected appeals for the revocation of final decisions to exclude pupils pursuant to the Act. |
Y de esta manera las necesidades del sistema capitalista han desestimado, y siguen desestimando, las profundas preocupaciones de las personas cuyas vidas se han convertido en un infierno por los escapes de gas y que viven bajo la sombra de desastres potenciales aún mayores. | And so the deep concerns of people whose lives have been made hellish by the gas leaks, and who live in the shadow of possibly even greater disaster, have been and continue to be overruled by the needs of the capitalist system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.