Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdesconectar.

desconectar

Pero las Fuerzas Oscuras astutamente la han desconectado.
But the Dark Forces have cleverly unplugged it.
¿Todavía no han desconectado eso?
You haven't turned that off yet?
Aún no han desconectado aquel.
No, they ain't pulled that one yet.
Entonces un Kutools for Outlook aparece un cuadro de diálogo para decirle cuántos archivos adjuntos se han desconectado correctamente, haga clic en OK para terminar.
Then a Kutools for Outlook dialog pops up to tell you how many attachments have been successfully detached, click OK to finish.
Hay cuatro cables de potencia, que entregan energía eléctrica a estas grandes subestaciones. Ellos han detectado un problema, y se han desconectado automáticamente por razones de seguridad.
There are four power cables that supply very large (electricity) sub-stations, They have detected a problem and have automatically shut down for safety reasons.
Al moverse en un hogar de Noruega, por lo general se encuentra que las utilidades no se han desconectado y la electricidad y el agua representa solo necesitan ser transferidos a su nombre.
When moving into a Norwegian home, you will usually find that the utilities have not been disconnected and the electricity and water accounts just need to be transferred into your name.
Cal y Alise se han desconectado, así que, ¿qué hacemos ahora?
Cal and Alise have both logged off, So what do we do now?
Reconectarse solo a sesiones que ya se han desconectado; de lo contrario, iniciar una nueva sesión.
Reconnect only to sessions that are already disconnected; otherwise, launch a new session.
Esto es verdad en aquellas realidades que no se han desconectado de la Fuente.
This is very natural in realities which have not disconnected from Source.
No cabe duda de que los ciudadanos se han desconectado más entre 2007 y 2009.
Clearly, citizens became more disengaged between 2007 and 2009.
Una vez que los enlaces se han desconectado, podrás separarlos.
Once the links have been disengaged, you will be able to pull the links apart.
De repente, todos han desconectado.
All of a sudden, everyone's just off.
Ah, nos han desconectado.
Oh, we've been cut off.
De repente, todos han desconectado.
All of a sudden, everyone's just off.
No, lo han desconectado.
No, they turned it off.
Vale, nos han desconectado.
Yeah, they've cut us.
Ya han desconectado la luz.
The electricity's been cut off.
Este filamento tiene la responsabilidad de mostrarle a cada uno dónde han desconectado su ser del nivel del alma.
This strand is responsible for showing you where you have disconnected your self on a soul level.
La lista Servidores muestra información sobre los Fiery servers actualmente conectados o previamente conectados incluso si ya se han desconectado.
The Servers list shows information about Fiery servers that are currently connected, or were connected, even if they are currently disconnected.
La lista Servidores muestra información sobre los Servidores Fiery actualmente conectados o previamente conectados incluso si ya se han desconectado.
The Servers list shows information about Fiery servers that are currently connected, or were connected, even if they are currently disconnected.
Word of the Day
riddle