desatar
Alesis recientemente han desatado su última generación de monitores, la M1 Active MK3. | Alesis have recently unleashed their latest generation of monitors, the M1 Active MK3. |
No tienen ni idea de lo que han desatado. | They have no idea what they've unleashed. Logan: |
Mis zapatos se han desatado. | My shoes came untied. |
Después de muchos años de austeridad las tasas del agua han desatado una tormenta perfecta de frustraciones. | After many years of austerity the water charges provided a perfect storm of frustrations. |
Nada puede justificar la violencia y la intimidación que se han desatado durante estos últimos diez días. | Nothing can excuse the widespread violence and intimidation of the last ten days. |
Sencillamente, son las fuerzas imperiales que han desatado, unilateralmente, esta agresión contra el pueblo iraquí. | Quite simply they are imperial forces that have unilaterally unleashed this aggression on the Iraqi people. |
Al mismo tiempo se han desatado acciones para provocar nuevas tensiones con Honduras y Costa Rica. | Several recent incidents have provoked increased tensions with Honduras and Costa Rica. |
Debe recoger los riñones que no se han desatado, es decir tales, donde no han comenzado a aparecer las hojuelas jóvenes. | Kidneys should be collected unblown, that is such where yet young leaflets did not start appearing. |
Él podría entender que el tema del antisemitismo francés está orquestado por las mismas fuerzas que hace apenas unos meses atrás han desatado su campaña anticubana. | He could understand that the talk about French anti-Semitism is orchestrated by the same forces that just a few months ago led their anti-Cuban campaign. |
En 2002, los casos de Safiyatu Husseini en el estado de Sokoto, y el de Amina Lawal en el estado de Katsina, han sido reportados alrededor del mundo y han desatado una tormenta de protesta. | In 2002, the cases of Safiyatu Husseini in Sokoto state and Amina Lawal in Katsina state have been reported all around the world and unleashed a storm of protest. |
De donde se desprende un serio desafío para los pueblos y los gobiernos de Nuestra América: ¿qué hacer si la previsible escalada que siempre han desatado decretos como el que firmara Obama se traduce en una agresión norteamericana antes de la cumbre? | A serious challenge for the peoples and governments of Our America is clear: what to do if the expected escalation that decrees–like the one signed by Obama have always sparked–generates a US aggression before the summit? |
Las detenciones han desatado una ola de manifestaciones en Tel-Aviv. | The detentions have unleashed a wave of demonstrations in Tel-Aviv. |
Las visitas de Ortega han desatado protestas desde Paraguay hasta Honduras. | Ortega's official visits have sparked protests from Paraguay to Honduras. |
Las fuerzas que se han desatado no pueden ser controladas fácilmente. | Forces are being unleashed that cannot be easily controlled. |
Los imperialistas han desatado fuerzas en el Medio Oriente que ya no controlan. | The imperialists have unleashed forces in the Middle East they no longer control. |
Los ángeles han desatado los vientos en los rincones de la Tierra. | The angels have unleashed the winds from the corners of the earth. |
Se han obtenido resultados positivos, pero también se han desatado flagelos. | Good things have resulted, but evils have also been unleashed. |
Como resultado, se han desatado disturbios y saqueos en docenas de grandes ciudades. | As a result, rioting and looting has broken out in dozens of major cities. |
Las ofertas diarias de sitios como Groupon han desatado un frenesí en línea con cupones. | Daily deal sites like Groupon have sparked a coupon frenzy online. |
Se han desatado las fuerzas del mal. | The forces of evil have been let loose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.