deliberar
No han deliberado lo suficiente para decirme eso. | You haven't deliberated long enough to tell me that. |
Turquía y la UE han deliberado sobre la importancia de superar los retos comunes venideros. | Turkey and the EU discussed the importance of overcoming the common challenges ahead. |
Durante casi 15 años, los Estados Miembros han deliberado con intensidad acerca de la reforma del Consejo de Seguridad. | For almost 15 years now, Member States have intensely deliberated Security Council reform. |
Las distintas instituciones de la UE han deliberado ampliamente sobre los problemas de los contratos atípicos. | The problems of atypical contracts have been discussed a great deal by the EU's different institutions. |
Por último, muchos de los Estados miembros han deliberado con la Comisión Europea y con el Comisario competente. | And let me say, also, that many of the Member States have indeed consulted with the Commission and the competent Commissioner. |
Las delegadas han deliberado en grupo o en el pleno los distintos Postulados que habían sido resumidos según los temas. | In groups and in the plenary, the delegates discussed different postulata that had been summarized according to certain themes. |
Las Partes han deliberado sobre la preparación de la Cumbre de 2005 de las Naciones Unidas, cinco años después de la Cumbre del Milenio de 2000. | The Parties discussed the preparation of the 2005 UN Summit. Five years after the 2000 UN Millennium Summit. |
Todos los comités han deliberado en torno a las propuestas de reforma del sistema de órganos de tratados, en particular las relativas a un órgano permanente unificado. | All committees have discussed the proposals for reform of the treaty body system, including those relating to a unified standing treaty body. |
Las cumbres europeas e internacionales -el G-20- han deliberado sobre ella y lo siguen haciendo, en particular cuando se trata es de luchar contra la evasión fiscal y los paraísos fiscales. | European and international summits - the G20 - have discussed and continue to discuss it, particularly when they are concerned with fighting tax evasion and tax havens. |
Los miembros de la Comisión han deliberado sobre las operaciones del Fondo en varias ocasiones y han examinado diversas posibilidades para mejorar las sinergias entre la Comisión y el Fondo. | Members of the Commission have been discussing the operations of the Fund on several occasions and have explored different approaches to improve upon the synergies between the Commission and the Fund. |
Es fundamental llegar a un acuerdo basado en el consenso y el orador agradece la forma en que los miembros del Grupo de Trabajo han deliberado constructivamente sin perder de vista la necesidad de llegar a conclusiones. | Consensus-based agreement was fundamental, and he appreciated the way in which the members of the Working Group had engaged in constructive debate without losing sight of the need to reach conclusions. |
Además, algunos órganos encargados de vigilar la aplicación de los tratados han deliberado acerca de la importancia de los derechos humanos para las personas de edad y han ampliado las responsabilidades de los Estados con respecto a algunos derechos esenciales. | In addition, some treaty monitoring bodies have deliberated on the relevance of human rights for older persons and amplified the responsibilities of States with respect to some key rights. |
Desde hace tiempo el apóstol mayor y los apóstoles de distrito han deliberado cómo se podrán reducir estos gastos. La solución es el principio de la delegación: Los miembros delegarán sus derechos a un representante (delegado) para asuntos concretos. | The solution is the delegation principle: the members of the association delegate their rights - relating to specifically defined duties - to a representative (delegate) of their choosing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
