Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdeleitar.

deleitar

Los Demócratas se han deleitado por 50 años promoviendo la homosexualidad en la esfera pública.
The Democrats have taken delight in the past 50 years in promoting homosexuality in the public arena.
Nuevos talentos y nuevas tecnologías han deleitado nuestros ojos con vídeos de un cuidado digno de videoclips.
New talents and technology has been a delight for our eyes with videos made with care and style.
Los versos de Omar Khayyam, que datan del siglo XI, y la traducción que realizó Edward FitzGerald de dichos versos, en el siglo XIX, han deleitado a los lectores desde hace ya mucho tiempo.
The eleventh-century verses of Omar Khayyam, and their nineteenth-century translation by Edward FitzGerald, have long delighted readers.
Tus cartas me han deleitado y tu pasión me dejó tan embelesado.
Your letters have delighted me and your passion rendered me so smitten.
Son numerosas los cocineros y barmans que han deleitado en busca de sanas sensaciones a los paladares más exigentes.
Many are the chefs and barmen who have pleased the most demanding palates seeking healthy sensations.
Los efectos adquiridos después de tomar Colon Detox Plus se han deleitado en prácticamente inmediato por algunos de nuestros clientes.
The effects acquired after eating Colon Detox Plus have actually been delighted in almost immediately by a few of our clients.
Ambos equipos han expresado un buen juego desde el principio y han deleitado al público con repentinos vuelcos al frente.
Both teams have expressed a good game from the beginning and have delighted the audience with sudden overturns in front.
Durante los últimos 25 años los cocineros del restaurante Roig Robí han deleitado a los paladares de muchos en Barcelona.
The chefs of Roig Robí have been satisfying the palates of Barcelona's inhabitants for 25 years.
Los resultados obtenidos después de consumir Colon Detox Plus se han deleitado en prácticamente de inmediato por varios de nuestros clientes.
The results gotten after consuming Colon Detox Plus have actually been appreciated practically right away by some of our clients.
Los impactos conseguidos después de consumir Colon Detox Plus se han deleitado en prácticamente al instante por algunos de nuestros clientes.
The effects gotten after taking Colon Detox Plus have actually been taken pleasure in nearly immediately by several of our clients.
Los impactos ganaron después de consumir Colon Detox Plus se han deleitado en casi inmediatamente por varios de nuestros clientes.
The effects gotten after taking Colon Detox Plus have been taken pleasure in virtually right away by a few of our customers.
Son los mayores expertos en descubrir la magia de Laponia, unos proveedores internacionales de experiencias que ya han deleitado a decenas de miles de personas.
They are the number one expert in the magic of Lapland, international merchants of experiences that have delighted tens of thousands of people.
Seis grupos llegados desde Madrid, Málaga, Alicante, Granada, Jaén y Almería han deleitado al público con obras de muy diferentes géneros y con grandes dosis de originalidad.
Six groups arrived from Madrid, Malaga, Alicante, Granada, Jaén and Almería have delighted audiences with works of very different genres and with large doses of originality.
No hay que olvidar que le debemos todos los aplausos que nos han hecho tríbutarle in mente sus graciosísimos trabajos en películas, que tanto nos han deleitado.
Let's not forget that we owe him all the applause that made the rendering in mind of his very entertaining work in films, that have delighted us so very much.
Los propietarios de todo el mundo se han deleitado con el posicionamiento preciso y el control intuitivo proporcionados por el sistema de joystick Helm Master y las otras ventajas del concepto Drive-by-Wire.
Owners around the world have been delighted with the precise positioning and intuitive control provided by the Helm Master joystick system and the other advantages of the Drive-by-Wire concept.
Existen algunos conventos de renombrado prestigio como el Convento de Belén en Antequera (Málaga) donde desde 1628, las monjas clarisas han deleitado a los Andaluces con sus dulces típicos de Navidad.
There are some prestigious convents such as the Convento de Belén in Antequera (Malaga) where the Sisters of St. Clare have delighted the Andalusians with their typical Christmas sweets since 1628.
Junto a Sara Nicolás, ganadora de la I edición y chef del restaurante Voramar (Alrafulla) nos han deleitado cocinando sus mejores recetas de arroz en directo en HIP 2018, en el auditorioFood & Restaurant Theatre.
Together with Sara Nicholas, winner of the first edition and restaurant chef Voramar (Alrafulla) We have delighted their best recipes cooking rice live HIP 2018, en el auditorio Food & Restaurant Theatre.
Pichiavo, quienes nos han deleitado más de un vez con un estilo que mezcla el naturalismo artístico con la estética del graffiti callejero, nos proponen un nuevo ejercicio reflexivo sobre el vínculo del arte y el graffiti.
Pichiavo, who've delighted us on more than one occasion with a style that mixes artistic naturalism with street graffiti aesthetic, propose a new reflective exercise about the link between art and graffiti.
En esta misma zona de la ciudad se encuentra el mítico Teatro Bolshoi, todo un templo de las artes escénicas, y en el que los mejores bailarines del mundo han deleitado a los asistentes a lo largo de la historia.
In this same part of the city is the mythical Bolshoi Theatre, a whole temple of the performing arts in which the world's best dancers have delighted the audience throughout history.
¿Mi impresión sobre su debut?. Que será ún gran éxito. No hay que olvidar que le debemos todos los aplausos que nos han hecho tríbutarle in mente sus graciosísimos trabajos en películas, que tanto nos han deleitado.
Let's not forget that we owe him all the applause that made the rendering in mind of his very entertaining work in films, that have delighted us so very much.
Word of the Day
cliff