delegar
Las numerosas municipalidades del Canadá ejercen poderes que han delegado en ellas los gobiernos provinciales y territoriales. | Canada's many municipalities exercise delegated authority from provincial and territorial governments. |
Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes. | Junior and inexperienced staff was delegated significant responsibilities, often without sufficient support and guidance. |
Las funciones administrativas y ejecutivas ordinarias de la Junta se han delegado en su Comité de Trabajo, que se reúne mensualmente. | The routine administrative and executive functions of the Board are delegated to the Board's Working Committee, which meets monthly. |
El jefe acude a la autoridad que le han delegado sus superiores; el líder actúa impulsado por su conciencia. | The boss rests on the authority delegated to him and her by superiors. The leader is driven by his and her conscience. |
Los inversores institucionales tradicionalmente han delegado sus inversiones en manos de firmas de gestión de inversiones, cuyo desempeño por lo general se evalúa trimestralmente. | Institutional investors have traditionally outsourced their investments to investment management firms, whose performance is generally assessed on a quarterly basis. |
Varios países han adoptado esa medida y han delegado las responsabilidades en instituciones subnacionales y locales mediante la creación de secciones provinciales o locales. | A number of countries have followed this course of action and devolved responsibilities downward to sub-national and local institutions through the establishment of provincial or local chapters. |
También han delegado la negociación de tratados de libre comercio e inversiones a expertos y cedido soberanía a organizaciones internacionales coma la Organización Mundial de Comercio y el Fondo Monetario Internacional. | They have also delegated the negotiation of free-trade and investment treaties to experts and ceded sovereignty to international bodies such as the World Trade Organisation and the International Monetary Fund. |
La supervisión de la forma en que los departamentos, las oficinas y las misiones sobre el terreno ejercen las funciones que se les han delegado en la gestión de los recursos humanos sigue reforzándose. | Monitoring the manner in which departments, offices and field missions exercise the authority delegated to them in the management of human resources continues to be strengthened. |
Los administradores de la matriz de una organización pueden ver en su informe a todos los usuarios de la organización mundial, incluidos los de las filiales que no han delegado la administración de los usuarios. | Administrators of the parent of an organisation will see in their report all users of their world-wide organisation, including the users of subsidiaries that have not delegated user administration. |
El Departamento de Administración y Gestión debe examinar las facultades que se han delegado en las tres entidades que hay en Nairobi, con miras a racionalizar su situación (SP-99-003-10)** (véanse los párrafos 68 y 69 supra). | The Department of Management should carry out a review of authority delegated to the three entities in Nairobi with a view to rationalizing the situation (SP-99-003-10)** (see paras. 68 and 69 above). |
Desde entonces se han delegado más de 1.200 nuevos gTLDs. | Since then more than 1,200 new gTLDs have been delegated. |
En algunos casos han delegado a una persona especialmente para que nos ayuden. | In some cases they have delegated to a person especially so that they help us. |
¡Me han delegado como algo de un comité de bienvenida! | Greetings and Aloha! I have been delegated as something of a welcoming committee! |
Los movimientos sociales y sindicales han delegado históricamente la política en el partido [laborista]. | Trade union and social movements historically have delegated politics to the party. |
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno. | Moreover, considerable authority had been delegated from Headquarters to the field. |
Cuántos cristianos tienen cortadas sus bendiciones porque han delegado sus obligaciones educacionales a otros. | How many Christians have cut off their blessings because they have delegated their educational duties to others. |
Esta información también se refiere a los organismos intermedios en los que se han delegado funciones. | This information also covers the intermediate bodies to which some functions have been delegated. |
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado. | Many providers of international assistance for development had delegated decision-making on funding to the decentralized level. |
Hasta el momento, no se han delegado atribuciones a la MINUEE en cuanto a contratación de personal. | Currently, there is no delegation of authority accorded to UNMEE for recruitment of staff. |
Otros países han delegado formalmente las facultades de supervisión en la asociación nacional de cooperativas de ahorro y crédito. | Other countries have formally delegated supervisory power to the national association of credit unions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
