Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdelegar.

delegar

Las numerosas municipalidades del Canadá ejercen poderes que han delegado en ellas los gobiernos provinciales y territoriales.
Canada's many municipalities exercise delegated authority from provincial and territorial governments.
Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.
Junior and inexperienced staff was delegated significant responsibilities, often without sufficient support and guidance.
Las funciones administrativas y ejecutivas ordinarias de la Junta se han delegado en su Comité de Trabajo, que se reúne mensualmente.
The routine administrative and executive functions of the Board are delegated to the Board's Working Committee, which meets monthly.
El jefe acude a la autoridad que le han delegado sus superiores; el líder actúa impulsado por su conciencia.
The boss rests on the authority delegated to him and her by superiors. The leader is driven by his and her conscience.
Los inversores institucionales tradicionalmente han delegado sus inversiones en manos de firmas de gestión de inversiones, cuyo desempeño por lo general se evalúa trimestralmente.
Institutional investors have traditionally outsourced their investments to investment management firms, whose performance is generally assessed on a quarterly basis.
Varios países han adoptado esa medida y han delegado las responsabilidades en instituciones subnacionales y locales mediante la creación de secciones provinciales o locales.
A number of countries have followed this course of action and devolved responsibilities downward to sub-national and local institutions through the establishment of provincial or local chapters.
También han delegado la negociación de tratados de libre comercio e inversiones a expertos y cedido soberanía a organizaciones internacionales coma la Organización Mundial de Comercio y el Fondo Monetario Internacional.
They have also delegated the negotiation of free-trade and investment treaties to experts and ceded sovereignty to international bodies such as the World Trade Organisation and the International Monetary Fund.
La supervisión de la forma en que los departamentos, las oficinas y las misiones sobre el terreno ejercen las funciones que se les han delegado en la gestión de los recursos humanos sigue reforzándose.
Monitoring the manner in which departments, offices and field missions exercise the authority delegated to them in the management of human resources continues to be strengthened.
Los administradores de la matriz de una organización pueden ver en su informe a todos los usuarios de la organización mundial, incluidos los de las filiales que no han delegado la administración de los usuarios.
Administrators of the parent of an organisation will see in their report all users of their world-wide organisation, including the users of subsidiaries that have not delegated user administration.
El Departamento de Administración y Gestión debe examinar las facultades que se han delegado en las tres entidades que hay en Nairobi, con miras a racionalizar su situación (SP-99-003-10)** (véanse los párrafos 68 y 69 supra).
The Department of Management should carry out a review of authority delegated to the three entities in Nairobi with a view to rationalizing the situation (SP-99-003-10)** (see paras. 68 and 69 above).
Desde entonces se han delegado más de 1.200 nuevos gTLDs.
Since then more than 1,200 new gTLDs have been delegated.
En algunos casos han delegado a una persona especialmente para que nos ayuden.
In some cases they have delegated to a person especially so that they help us.
¡Me han delegado como algo de un comité de bienvenida!
Greetings and Aloha! I have been delegated as something of a welcoming committee!
Los movimientos sociales y sindicales han delegado históricamente la política en el partido [laborista].
Trade union and social movements historically have delegated politics to the party.
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
Moreover, considerable authority had been delegated from Headquarters to the field.
Cuántos cristianos tienen cortadas sus bendiciones porque han delegado sus obligaciones educacionales a otros.
How many Christians have cut off their blessings because they have delegated their educational duties to others.
Esta información también se refiere a los organismos intermedios en los que se han delegado funciones.
This information also covers the intermediate bodies to which some functions have been delegated.
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
Many providers of international assistance for development had delegated decision-making on funding to the decentralized level.
Hasta el momento, no se han delegado atribuciones a la MINUEE en cuanto a contratación de personal.
Currently, there is no delegation of authority accorded to UNMEE for recruitment of staff.
Otros países han delegado formalmente las facultades de supervisión en la asociación nacional de cooperativas de ahorro y crédito.
Other countries have formally delegated supervisory power to the national association of credit unions.
Word of the Day
corkscrew