Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdegradar.

degradar

¿Por qué te han degradado a guardia de tráfico?
Why did you degraded to be a traffic policeman?
Los oídos se han degradado con todas las cosas malas que oímos.
The ears have become jaded by all of the evil things we hear.
Pero la posición francesa se ve debilitada por los nuevos competidores y los resultados comerciales se han degradado progresivamente en estos últimos años.
However, our position has been weakened by new competitors and our trade performances have gradually deteriorated in recent years.
Los ecosistemas de la región Mixteca han estado sometidos a la deforestación, el sobrepastoreo y prácticas agrícolas inadecuadas, y como resultado los suelos se han degradado.
Ecosystems of the Mixtec region have been subjected to deforestation, overgrazing, and inadequate agricultural practices, and as a result soils have become deteriorated.
Los partidos políticos se han degradado como organizaciones como ambas sus estructuras de partidarios y los voluntarios han hecho más débiles y su paquete de ediciones se ha velado.
Political parties have become degraded as organizations as both their structures of supporters and volunteers have become weaker and their package of issues has become blurred.
Los capitalistas también han degradado el medio ambiente, contaminado el aire, el agua y el suelo, ignorando y eliminando las regulaciones diseñadas para moderar los peores efectos de sus industrias.
The capitalists have also degraded the natural environment, polluting air, water and soil, violating and eliminating regulations designed to moderate the worst effects of their industry.
Problemas como controles torpe y una cámara frustrante, que eran excusable en los primeros juegos, se han degradado de forma constante la calidad de los lanzamientos de la serie en el tiempo.
Problems such as clunky controls and a frustrating camera, which were excusable in the early games, have steadily degraded the quality of the series releases over time.
Para empeorar las cosas, los bosques, los humedales y el suelo se han degradado en gran medida en todo el mundo, lo que afecta la capacidad del planeta para purificar el agua.
To make matters worse, forests, wetlands, and soil have been heavily degraded around the world, impairing the ability of the planet to purify water.
Las comunidades isleñas apartadas dependen tradicionalmente de los acuíferos de agua dulce poco profundos para abastecerse de agua potable, si bien éstos se han degradado considerablemente debido a las filtraciones de las fosas sépticas y a la infiltración de agua salada.
Remote island communities traditionally depend on shallow freshwater aquifers for drinking water, though these have become severely degraded due to leaking septic tanks and saline intrusion.
Se ha observado poca diferencia en los resultados obtenidos con los dos tipos de equipo, pero algunas sustancias se han degradado de forma más amplia y sistemática en presencia de agua residual doméstica que con el agua residual sintética de la OCDE.
Little difference has been found in results obtained with the two types of apparatus, but some chemicals have been more extensively and consistently degraded in the presence of domestic sewage than with OECD synthetic sewage.
Algunos de los archivos de video se han degradado con el tiempo.
Some of the video files have corrupted over time.
También se han degradado la calidad y el acceso a los servicios sociales básicos.
The quality of and access to basic social services have also deteriorated.
Veo que te han degradado a cabo otra vez.
I see they've made you corporal again.
El desarrollo y los desastres naturales han degradado una amplia variedad de hábitats.
A wide variety of habitats have been degraded due to development and natural disasters.
Las cosas sagradas se han degradado al nivel de lo común.
There has been a bringing down of sacred things to the common.
Los conflictos armados se han degradado.
Armed conflicts have been debased.
Como se ha señalado más arriba, la policía y el poder judicial se han degradado gravemente.
As noted above, the police and judiciary have been severely degraded.
No es tanto lo que dices sino el hecho que te han degradado.
It's not so much what you say as the fact they debased you.
¿Te han degradado o qué?
You been demoted, or what?
Los conflictos armados se han degradado.
Armed conflicts have worsened.
Word of the Day
passage