Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdefender.

defender

Los zapatistas siempre han defendido el principio de mandar obedeciendo.
The Zapatistas have always defended the principle of leading by obeying.
Pero los marxistas nunca han defendido una cosa así.
But the Marxists have never advocated such a thing.
Las autoridades han defendido previamente el tratamiento de niños inmigrantes bajo custodia.
Officials have previously defended the treatment of immigrant children in custody.
Nuestros abogados han defendido y procesados más de 5,000 casos de DUI.
Our attorneys have prosecuted and defended over 5,000 DUI cases.
Escritores, bloggers y personas influyentes también han defendido apasionadamente los derechos LGBT en México.
Writers, bloggers and influencers have also passionately defended LGBT rights in Mexico.
Nuestras fuerzas de defensa y de seguridad han defendido valientemente a la patria.
Our defence and security forces have valiantly defended their country.
Las cortes han defendido siempre en su país la libertad de creencia y de religión.
The courts have always defended their country's freedom of belief and religion.
Desde los Estados bálticos han defendido determinados proyectos.
There have been advocates from the Baltic States for particular projects.
Hasta la fecha, han defendido con éxito los intereses de diferentes partes ante este Tribunal.
To date,,they have successfully defended the interests of various parties before this Court.
Ambos, han defendido este caso muy bien.
You have both argued your case well.
Ahora bien, las Presidencias alemanas siempre han defendido la agricultura.
Previously when holding the Presidency of the Council, Germany has always defended agriculture.
No han defendido a los jugadores de la Liga Nacional de Fútbol Americano atacados por Trump.
They have not defended the NFL players attacked by Trump.
Éstos siempre han defendido exitosamente su tesoro; ni siquiera los mahometanos lo pudieron descubrir.
These disciples have ever successfully defended their treasure: neither Moslems were able to discover it.
Los jueces han defendido abiertamente la creación de mecanismos legales adicionales para suprimir los informes considerados falsos.
The judges have openly defended the creation of additional legal mechanisms to suppress reports deemed as false.
Nuestro Parlamento y las instituciones han defendido sistemáticamente las donaciones voluntarias no remuneradas.
We as a parliament, and within the institutions, have consistently advocated voluntary, non-remunerated donations.
Las Naciones Unidas siempre han defendido las aspiraciones y causas más nobles y elevadas de la humanidad.
The United Nations has long stood for the loftiest aspirations and the noblest causes of mankind.
En todo momento, el Presidente de la República y el empresario de CRESSIDA se han defendido y alabado mutuamente.
President Reina and the Cressida Corporation have mutually defended and praised each other.
Pero por supuesto que no siempre han defendido hasta el momento en que nos sentimos orgullosos de ser hoy.
But of course we have not always stood up to this point where we are proud to be today.
Bolivia y Ecuador han desalojado a ocupantes de tierras y han defendido a los principales titulares de tierras del sector agroindustrial.
Bolivia and Ecuador have dislodged land squatters and defended the major agro-business land holdings.
Desde su creación el 1º de diciembre de 1958, los diferentes regímenes que se han ido sucediendo han defendido siempre las libertades políticas.
Since its creation on 1 December 1958, different successive regimes have always recognized political freedoms.
Word of the Day
teapot