Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdeducir.

deducir

Hoy en día, la mayoría de los doctores nos dicen, que no lo es, pero los naturalistas mas famosos, todos han deducido, que si lo es.
Nowadays most doctors tell us, that he is not, but the most famous naturalists have all deduced, that he is.
De conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1345 de la Comisión [10], se han deducido ciertas cantidades de las cuotas de pesca para determinadas poblaciones en 2017 debido a la sobrepesca practicada en años anteriores.
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1345 [10] has established deductions from fishing quotas for certain stocks in 2017 on account of overfishing in the previous years.
De conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/2226 de la Comisión [9], se han deducido ciertas cantidades de las cuotas de pesca para determinadas poblaciones en 2016 debido a la sobrepesca practicada en años anteriores.
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2226 [9] has established deductions from fishing quotas for certain stocks in 2016 on account of overfishing in the previous years.
Se han deducido modelos predictivos empleando análisis multivariado.[2,3,5-8]
Predictive models using multivariate analysis have been derived.[2,3,5-8]
Algunos estudiosos en el campo han deducido que el juego se inventó en la India.
Some researchers in the field have deduced that the game was invented in India.
Muchos elementos, incluso el diseño, se han deducido del código fuente de iOS 11 Beta.
Many elements, even design, have been inferred from the source code of iOS 11 Beta.
Los gastos del fondo, incluidos los honorarios de gestión y otros gastos, se han deducido.
Fund expenses, including management fees and other expenses have been deducted.
Sí, tenemos mucho que hacer, que han deducido, incluso la guardia en la puerta.
Yeah, we're all so keen they've even taken the guard off the door.
Estas partidas se han deducido de las cifras correspondientes a gastos generales en el cuadro a continuación.
These items are deducted in the figures for overall expenses in the table below.
Haciendo esto, los astrónomos han deducido que la Vía Láctea tiene forma de espiral, con muchos brazos.
By doing this, astronomers have reasoned that the Milky Way is spiral-shaped, with many winding arms.
En cada métrica significativa, es difícil cuadrar los datos con las dramáticas conclusiones que se han deducido.
On every significant metric, it is difficult to square the data with the dramatic conclusions that have been drawn.
La empresa paga impuestos sobre las ganancias después de todos los gastos incluidos los directores de remuneración se han deducido.
The Company is taxed on profits after all expenses including directors remuneration have been deducted.
Eso no es, como han deducido algunos, una fórmula para que las Naciones Unidas se mantengan distanciadas del proceso.
That is not, as some have concluded, a formula for the United Nations to stand aloof from the process.
Se han deducido las ayudas correspondientes a primas abonadas en sectores animales durante los años de referencia 2000-2002 en las regiones ultraperiféricas
Aid corresponding to premiums paid in animal sectors during the reference years 2000-2002 in the outermost regions has been deducted.
Se han deducido las ayudas correspondientes a primas abonadas en sectores animales durante los años de referencia 2000-2002 en las regiones ultraperiféricas.
Aids corresponding to premiums paid in animal sectors during the reference years 2000-2002 in the outermost regions have been deducted
Se han deducido las ayudas correspondientes a primas abonadas en los sectores animales durante los años de referencia 2000-2002 en las regiones ultraperiféricas.»
Aids corresponding to premiums paid in animal sectors during the reference years 2000-2002 in the outermost regions have been deducted.’
Sin embargo, ese cálculo y otros similares se han deducido de relativamente pocos datos, algunos de los cuales son antiguos, según explica Van Vliet.
But that estimate and others like it are extrapolated from relatively little data, some of which is old, Van Vliet said.
A pesar del escaso número de respuestas recibidas, se han deducido varias cuestiones importantes que son pertinentes para la aplicación de la resolución 7/19 del Consejo.
Despite the limited number of responses, they did raise several important issues of relevance to the implementation of Council resolution 7/19.
Las tarifas recaudadas se pagan a los autores en función de una escala de distribución una vez que se han deducido los gastos administrativos.
The fees levied are paid out to authors on the basis of a distribution key, after deduction of administrative costs.
Algunos han deducido de esto que el testimonio de una mujer valía únicamente la mitad del testimonio de un hombre, pero esa interpretación es errónea.
Some had inferred that the testimony of a woman was worth only half that of a man, but such an interpretation was erroneous.
Word of the Day
fall