deducir
Hoy en día, la mayoría de los doctores nos dicen, que no lo es, pero los naturalistas mas famosos, todos han deducido, que si lo es. | Nowadays most doctors tell us, that he is not, but the most famous naturalists have all deduced, that he is. |
De conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1345 de la Comisión [10], se han deducido ciertas cantidades de las cuotas de pesca para determinadas poblaciones en 2017 debido a la sobrepesca practicada en años anteriores. | Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1345 [10] has established deductions from fishing quotas for certain stocks in 2017 on account of overfishing in the previous years. |
De conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/2226 de la Comisión [9], se han deducido ciertas cantidades de las cuotas de pesca para determinadas poblaciones en 2016 debido a la sobrepesca practicada en años anteriores. | Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2226 [9] has established deductions from fishing quotas for certain stocks in 2016 on account of overfishing in the previous years. |
Se han deducido modelos predictivos empleando análisis multivariado.[2,3,5-8] | Predictive models using multivariate analysis have been derived.[2,3,5-8] |
Algunos estudiosos en el campo han deducido que el juego se inventó en la India. | Some researchers in the field have deduced that the game was invented in India. |
Muchos elementos, incluso el diseño, se han deducido del código fuente de iOS 11 Beta. | Many elements, even design, have been inferred from the source code of iOS 11 Beta. |
Los gastos del fondo, incluidos los honorarios de gestión y otros gastos, se han deducido. | Fund expenses, including management fees and other expenses have been deducted. |
Sí, tenemos mucho que hacer, que han deducido, incluso la guardia en la puerta. | Yeah, we're all so keen they've even taken the guard off the door. |
Estas partidas se han deducido de las cifras correspondientes a gastos generales en el cuadro a continuación. | These items are deducted in the figures for overall expenses in the table below. |
Haciendo esto, los astrónomos han deducido que la Vía Láctea tiene forma de espiral, con muchos brazos. | By doing this, astronomers have reasoned that the Milky Way is spiral-shaped, with many winding arms. |
En cada métrica significativa, es difícil cuadrar los datos con las dramáticas conclusiones que se han deducido. | On every significant metric, it is difficult to square the data with the dramatic conclusions that have been drawn. |
La empresa paga impuestos sobre las ganancias después de todos los gastos incluidos los directores de remuneración se han deducido. | The Company is taxed on profits after all expenses including directors remuneration have been deducted. |
Eso no es, como han deducido algunos, una fórmula para que las Naciones Unidas se mantengan distanciadas del proceso. | That is not, as some have concluded, a formula for the United Nations to stand aloof from the process. |
Se han deducido las ayudas correspondientes a primas abonadas en sectores animales durante los años de referencia 2000-2002 en las regiones ultraperiféricas | Aid corresponding to premiums paid in animal sectors during the reference years 2000-2002 in the outermost regions has been deducted. |
Se han deducido las ayudas correspondientes a primas abonadas en sectores animales durante los años de referencia 2000-2002 en las regiones ultraperiféricas. | Aids corresponding to premiums paid in animal sectors during the reference years 2000-2002 in the outermost regions have been deducted |
Se han deducido las ayudas correspondientes a primas abonadas en los sectores animales durante los años de referencia 2000-2002 en las regiones ultraperiféricas.» | Aids corresponding to premiums paid in animal sectors during the reference years 2000-2002 in the outermost regions have been deducted.’ |
Sin embargo, ese cálculo y otros similares se han deducido de relativamente pocos datos, algunos de los cuales son antiguos, según explica Van Vliet. | But that estimate and others like it are extrapolated from relatively little data, some of which is old, Van Vliet said. |
A pesar del escaso número de respuestas recibidas, se han deducido varias cuestiones importantes que son pertinentes para la aplicación de la resolución 7/19 del Consejo. | Despite the limited number of responses, they did raise several important issues of relevance to the implementation of Council resolution 7/19. |
Las tarifas recaudadas se pagan a los autores en función de una escala de distribución una vez que se han deducido los gastos administrativos. | The fees levied are paid out to authors on the basis of a distribution key, after deduction of administrative costs. |
Algunos han deducido de esto que el testimonio de una mujer valía únicamente la mitad del testimonio de un hombre, pero esa interpretación es errónea. | Some had inferred that the testimony of a woman was worth only half that of a man, but such an interpretation was erroneous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.