decrecer
La optimización también se da en las derivaciones que ya han decrecido, fruto del crecimiento en las áreas de salud. | Optimization also occurs in referrals that have already decreased, as a result of growth in health areas. |
Bueno, parece que las tormentas de Trackback y el spam de comentarios que he mencionado la semana pasada casi han decrecido ahora. | Well it looks as though the storms of Trackback and Comment spam that I mentioned last week have just about tailed off now. |
Los factores causantes de la desertificación, la pérdida de la biodiversidad y el calentamiento de la atmósfera de la Tierra no han decrecido. | The factors that cause the desert to advance, biodiversity to be lost and the Earth's atmosphere to warm have not decreased. |
Lamentablemente, los ejemplares de esta especie han decrecido en número, ya que constituyen el reptil más traficado, en forma ilegal, en la Argentina, con el objeto de satisfacer el mercado de mascotas, tanto en el país como en el extranjero. | The exemplars of this species have unfortunately decreased in number, as it has become the most illegally traded reptile in Argentina, with the purpose of satisfying the pet market; not only in the country, but also abroad. |
Han decrecido significativamente nuestras exportaciones a causa de la caída de sus precios. | Our exports have significantly decreased due to the plummeting of prices. |
En el Triángulo de Norte los asesinatos han decrecido en los años más recientes. | Murders have generally declined across the Northern Triangle in recent years. |
Los números han decrecido un poco a través de los años. (Rango: F. entre ca. | While the numbers have decreased somewhat over the years(Range: F. between ca. |
Las cifras de mortalidad han decrecido durante los años, pero no de un modo alentador. | Mortality rates did decrease over the years, but not at an encouraging rate. |
A partir de 1992, los proyectos con asistencia externa por parte de instituciones multilaterales y bilaterales han decrecido significativamente. | Since 1992, foreign–assisted projects from multilateral and bilaterl institutions has declined significantly. |
Los intercambios comerciales han decrecido últimamente pero llegaron a 100.000 millones de dólares, convirtiendo a Venezuela en el segundo socio comercial. | The commercial exchange has decreased but the arrival of 100,000 million Dollars has turned Venezuela into its second commercial partner. |
A pesar de lo anterior, las coberturas de vacunación han decrecido sin alcanzar coberturas útiles en ninguno de los biológicos desde 1997. | Nevertheless, vaccination coverage has decreased and failed to attain effective coverage rates for any vaccine since 1997. |
El número absoluto de casos anuales de tuberculosis ha estado descendiendo desde 2006 y las tasas de incidencia de esta enfermedad han decrecido desde 2002. | The absolute number of annual TB cases has been falling since 2006 and TB incidence rates have been falling since 2002. |
Debido a los esfuerzos de una estricta regulación, las emisiones industriales han decrecido considerablemente, pero se mantienen como la mayor contribución al transporte de contaminantes a largo plazo. | By enforcing stricter regulations industrial emissions have gone down considerably but they remain a major contributor to long-range transport of pollution. |
Total Produce, uno de los mayores agentes del sector del pomelo de Florida, informa de que las exportaciones a Europa han decrecido drásticamente con el paso de los años. | Total Produce, one of the larger market players in Florida's grapefruit sector, reports that exports to Europe have decreased dramatically over the years. |
Los gastos correspondientes a jubilados procedentes de los Estados Unidos de América en 1998-1999 han decrecido en más de un tercio (400.000 dólares), en comparación con 1996-1997. | The cost of retirees from the United States of America in 1998-1999 has decreased by more than one third (US$ 0.4 million), compared to 1996-1997. |
En lo que a la balanza comercial respecta, las importaciones han aumentado en un 20 por ciento, al tiempo que las exportaciones han decrecido en un 3 por ciento. | As for the trade balance, imports had increased by 20 per cent, while exports had decreased by 3 per cent. |
Respecto de la seguridad, si bien han decrecido las infiltraciones de los grupos milicianos de Timor Occidental, siguen constituyendo un motivo de preocupación para mi delegación. | From a security viewpoint, the infiltrations of militia groups from West Timor, although they have diminished, is still a source of major concern for my delegation. |
Sin embargo, debido a que la ganadería de ovejas se ha convertido en un negocio menos rentable en la Patagonia y el ganado ha disminuido, las poblaciones de cóndores en consecuencia han decrecido. | However, as sheep ranching has grown less economically viable in Patagonia and livestock has diminished, condor populations have declined. |
El ahorro nacional, la inversión extranjera, así como la tasa de crecimiento en general, han decrecido debido a los conflictos, la guerra y la inestabilidad política en la región. | National savings and foreign investment, as well as the growth rate in general, have decreased due to conflict, war and political instability in the region. |
En décadas recientes los números de ñandúes han decrecido, y el Valle de Chacabuco tiene una de las dos poblaciones conocidas de la especie en el distrito de Aysén. | Lesser rhea numbers have declined in recent decades, and the Chacabuco Valley has one of the two known populations of the species in the Aysén District. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
