han declarado
-they/you have stated
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdeclarar.

declarar

Bélgica e Irlanda han declarado públicamente su intención de ratificar el C189.
Belgium and Ireland have publicly declared their intentions to ratify C189.
Hay países que también han declarado nuevas superficies bosques protegidos.
Countries have also declared new areas as protected forests.
En octubre de 2000 han declarado oficialmente el divorcio.
In October, 2000 they officially declared the divorce.
La Comisión y el Consejo lo han declarado muy abiertamente esta mañana.
The Commission and the Council stated this very openly this morning.
Tan solo han declarado importaciones por $ 413.000.
They have only declared imports for $ 413,000.
Algunos generales han declarado apoyar la posición del gobierno, pero otros no.
Some generals reportedly support the government's position, but others do not.
Y desde 1989, se han declarado 27 desastres de gran escala.
Since 1989, there have been 27 major declared disasters.
Otros dos acusados también se han declarado culpables anteriormente.
Two other defendants have also previously pleaded guilty.
Obviamente, cientos se han declarado ya en quiebra. Otros siguen acumulando deudas.
Obviously, hundreds have already declared bankruptcy, while others continue accumulating debts.
Los líderes en muchos partidos ya han declarado su renuncia a puestos de liderazgo.
Leaders in many parties have already declared their resignation from leadership positions.
Los socialdemócratas ya han declarado que se van a la oposición.
The Social-Democrats have already said they are now in the opposition.
Conflicto de intereses Los autores no han declarado conflicto de intereses.
Conflict of Interests The authors have not declared any conflict of interests.
Varios líderes del grupo han declarado oficialmente su apoyo a la candidatura de Bolsonaro.
Several leaders of the group have officially declared support for Bolsonaro's candidacy.
Varios gobiernos de la región ya se han declarado en contra del golpe.
Several governments in the region have already spoken out against the coup.
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
Twenty-eight prosecution witnesses have so far testified over 85 trial days.
Desde entonces han declarado 23 testigos de la defensa durante 34 días.
From that point, 23 defence witnesses testified over 34 trial days.
Ahora los británicos nos han declarado la guerra.
Now the British declared war on us.
Seis acusados se han declarado culpables anteriormente, incluyendo el hermano de Ramadan, Samir Ramadan.
Six defendants have previously pleaded guilty, including Ramadan's brother, Samir Ramadan.
EL PRESIDENTE: No queremos declaraciones juradas de testigos que ya han declarado.
THE PRESIDENT: We do not want affidavits by witnesses who have already given evidence.
Algunas personas incluso han declarado que sus ansias cesaron durante esta parte del programa.
Some people have even stated that their cravings ceased during this portion of the program.
Word of the Day
to dive