cuestionar
Las autoridades neerlandesas no han cuestionado la existencia de recursos estatales. | The Dutch authorities have not contested the existence of State resources. |
Aquellos que Lo han cuestionado pensaron de acuerdo con sus terrenales patrones. | Those who questioned Him were thinking in accordance with earthly standards. |
Con todo, investigaciones más recientes han cuestionado sus conclusiones. | More recent research has, however, questioned his conclusions. |
Las autoridades polacas no han cuestionado esta conclusión. | Poland has not disputed this finding. |
Los hermanos no han cuestionado nunca su poca participación en el apostolado directo. | The brothers never complained about their very limited participation in the direct apostolate. |
Reconozco que una serie de intervenciones han cuestionado la función del Consejo de Seguridad. | I recognise that a number of contributions questioned the role of the Security Council. |
Varias delegaciones han cuestionado también la necesidad de nuevas normas de obligado cumplimiento. | Several delegations have also questioned whether there is a need for new binding rules. |
No se han cuestionado los requisitos para el registro del nombre «Slavonski kulen»/«Slavonski kulin» (IGP). | The requirements for the registration of the name ‘Slavonski kulen’/‘Slavonski kulin’ (PGI) have not been challenged. |
Como sabemos, los servicios jurídicos del Consejo han cuestionado la opinión de la Comisión a este respecto. | As we know, the Council's legal services challenged the opinion of the Commission. |
Los diputados laboristas al Parlamento Europeo siempre han cuestionado la necesidad de este nuevo tipo de infraestructura institucional. | Labour MEPs have consistently questioned the need for this type of new institutional structure. |
De hecho, los autores no han cuestionado que podrían haber solicitado la comparecencia de esas testigos. | Indeed, the authors have not disputed that they could have called the witnesses in question themselves. |
Al mismo tiempo, en Estados Unidos, las ventajas del libre comercio internacional se han cuestionado abiertamente. | In the United States, meanwhile, the benefits of free trade have been openly called into question. |
Algunos estados han cuestionado abiertamente la utilidad de los factores y criticado los supuestos en que se basan. | Some states have openly questioned the usefulness of the factors and criticized the assumptions they are based on. |
Ya no aceptan ciegamente más lo que los Gobiernos les dicen, y por mucho tiempo lo han cuestionado. | No longer do they blindly accept what the Governments tell them, and have long questioned their statements. |
Los observadores también han cuestionado los procedimientos utilizados por la CTV y por muchos otros sindicatos para elegir a sus representantes. | Observers also questioned the procedures used by the CTV, and many other unions, to select their representatives. |
Las autoridades suecas nunca han cuestionado la credibilidad de la oferta de Lidl durante el procedimiento de investigación. | During the whole investigation procedure, the Swedish authorities never questioned the credibility of Lidl’s bid; |
Tras la comunicación, algunas partes han cuestionado esta conclusión por no reflejar la situación de todo el sector. | Following the disclosure some parties disputed this finding on the grounds that it did not reflect the situation of the entire sector. |
Cierto es que los comerciantes iraníes han cuestionado constantemente las facturas presentadas por la construcción de la central de Busher. | It is a fact that Iranian businessmen have constantly questioned the bills submitted for the construction of the Bushehr nuclear plant. |
Las autoridades polacas no han cuestionado el hecho de que las medidas que figuran en los cuadros 3 y 4 constituyen ayuda estatal. | The Polish authorities have not contested the fact that the measures listed in Tables 3 and 4 constitute state aid. |
Las agencias de ayuda internacional han cuestionado la confianza del gobierno en su fuerza militar y su interés por llegar a una solución pacífica. | International aid agencies questioned the Ugandan government's reliance on military force and its commitment to a peaceful resolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
