Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconsumir.

consumir

Muchas mujeres de todo el mundo en realidad han consumido este producto.
Numerous ladies around the world have actually eaten this product.
Se han consumido de tristeza mis ojos, mi alma también y mi cuerpo.
My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.
Pero, éstos no se han consumido: se han acumulado para produccir otras mercancías.
But, these have not been consumed: they have been accumulated to permit production of other goods.
Pero estos recursos no se han consumido: se han acumulado para producir otras mercancías.
But, these have not been consumed: they have been accumulated to permit production of other goods.
Tradicionalmente se han consumido los cereales integrales, es decir aquellos que contenían la capa externa de las semillas.
We have traditionally consumed whole grains, that's to say, those containing the outer layer of seeds.
Más de dos terceras partes de los consumidores de drogas registrados las han consumido en forma inyectable en algún momento de su vida.
Over two thirds of registered drug users have injected drugs in their lifetime.
Esto requiere aportar al cuerpo cada día con una alimentación adecuada los hidratos de carbono, las grasas y las proteínas que se han consumido.
Daily consumed carbohydrates, fats and proteins must be supplied to the body with proper nutrition.
La región de las Américas tienen la porción más baja (18,9%) de abstemios de por vida, o de personas que nunca han consumido alcohol.
The Americas region has the lowest proportion (18.9%) of lifetime abstainers, or people who have never consumed alcohol.
Se podría considerar abusiva una cláusula que resulte en que los consumidores paguen por algo que no han consumido.
It may be argued that a clause resulting in consumers paying in practice for something they have not consumed is unfair.
Esto requiere aportar al cuerpo cada día con una alimentación adecuada los hidratos de carbono, las grasas y las proteínas que se han consumido.
The daily consumed carbohydrates, fats and proteins must be supplied to the body through proper nutrition.
Las civilizaciones humanas han utilizado la marihuana durante miles de años, la han consumido de incontables formas y por muchas razones distintas.
Cannabis has been used in human cultures for thousands of years, taken in countless forms and for many different reasons.
Entonces consumen más de la droga comestible tratando de llegar al estado de euforia más rápido o pensando que no han consumido lo suficiente.
So they consume more of the edible, trying to get high faster or thinking they haven't taken enough.
Como este tipo de plantas no han consumido mucho CO2 porque tienen una corta vida, no liberan apenas sustancias tóxicas para el medio ambiente.
As these plants have not consumed much CO2 throughout their short lives, they barely release toxic substances into the environment.
Se han consumido en todo el mundo en una gran variedad de productos, desde la pasta en Italia hasta las gachas de avena en Escocia.
From pasta in Italy to porridge in Scotland, the variety of grain products eaten throughout the world is nothing short of amazing.
Un montón de señoras en el planeta han consumido este producto.
Lots of ladies on the planet have consumed this product.
Numerosas mujeres en el planeta han consumido este producto.
Several women on the planet have consumed this item.
Numerosas mujeres de todo el mundo han consumido este producto.
Lots of females in the world have consumed this product.
Un montón de mujeres en el planeta han consumido este producto.
Numerous women in the world have consumed this product.
En este momento, los recursos ya casi se han consumido
From this point on, the resources are almost consumed...
Más de 13 millones de EURopeos lo han consumido en el último mes.
Over 13 million EURopeans have consumed it in the past month.
Word of the Day
relief