han constreñido
-they/you have constrained
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconstreñir.

constreñir

La información inadecuada y la experiencia insuficiente -unidas a la falta de los instrumentos necesarios para cuantificar, mitigar, y cubrir riesgos de proyecto y financieros- han constreñido la inversión de capital en energía renovable y rendimiento energético en el pasado.
Inadequate information and insufficient experience–coupled with the lack of tools needed to quantify, mitigate and hedge project and financial risks–have in the past constrained capital investment in renewable energy and energy efficiency.
Con las nuevas formas de individualización y el cierre de posibles espacios de organización y lucha colectivas, las formas convencionales de reunión se han constreñido y las personas se han organizado fuera de la política electoral, los sindicatos y las representaciones de interés tradicionales.
With new forms of individualisation and the closure of potential avenues for organisation and collective struggle, conventional modes of coming together have become constricted, and people have had to operate outside electoral politics, trade unions and traditional representations of interest.
Las operaciones militares del Pakistán han agotado considerablemente la capacidad de las entidades afiliadas a Al-Qaida y han constreñido su presencia.
Pakistan's military operations have substantially depleted the capability of Al-Qaida affiliates and squeezed their presence.
Espero que en el futuro la Comisión nos presente estudios y propuestas más completos y alternativos a los que hasta ahora han constreñido y limitado nuestro debate.
I hope that, in future, the Commission will present to us studies and more comprehensive proposals as alternatives to those which have thus far constrained and limited our debate.
Hemos visto cómo las profundas crisis financieras han constreñido la economía mundial desde 2008 y cómo muchísimas personas perdían su empleo incluso en los países denominados prósperos de occidente.
We have seen the deep financial crises grip world economy since 2008 and we have seen huge numbers of people becoming unemployed even in the so-called prosperous countries of the West.
Este análisis argumenta que el espacio de las políticas económicas euro-mediterráneas lleva años reduciéndose debido a las limitaciones que han constreñido su ámbito e intensidad de aplicación y limitado las expectativas sobre sus resultados.
This paper argues that the Euro-Mediterranean economic policy space has been shrinking for years owing to the limitations that have restricted the scope and intensity of its application and have curbed expectations regarding its results.
Word of the Day
to snap