han conducido
-they/you have led
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconducir.

conducir

Estas acciones han conducido ya a la matriculación de 70.000 niños.
These actions have already led to the enrolment of 70,000 children.
Las deliberaciones sobre la aplicación de medidas también han conducido a cinco conclusiones.
Discussion of implementation of measures had likewise led to five conclusions.
Nota: Estos proyectos del SFPP-B no han conducido a la aprobación de proyectos ordinarios.
Note: These PDF-Bs have not resulted in approval of full-size projects.
Estos trabajos han conducido a la propuesta actual.
This work resulted in the present proposal.
Incluso se han conducido acciones ante la justicia y los mecanismos internacionales.
They have even brought them to justice using international mechanisms.
Las pruebas de vuelo también se han conducido con el viento de costado.
Flight tests have also been conducted with crosswind.
Si nunca han conducido un D10. (risas). es una experiencia divertida. (Risas.)
If you've never driven a D10—(laughter)—it's a cool experience. (Laughter.)
Se han comunicado reacciones alérgicas, que en raras ocasiones han conducido al shock.
Allergic reactions, in rare cases leading to shock, have been reported.
Los que nos han conducido al endeudamiento han jugado como en un casino.
Those who led us to indebting had gambled as if in a casino.
Estudios recientes han conducido recientemente al descubrimiento de una giberella aislada en los cloroplastos.
Recent studies have recently led to the discovery of an isolated giberella in the chloroplasts.
En el caso de Portugal, ciertamente han conducido a mejoras institucionales, técnicas y operativas.
In the case of Portugal, they have certainly led to institutional, technical and operational improvements.
Se han notificado reacciones alérgicas, que en raras ocasiones han conducido a un shock.
Allergic reactions, in rare cases leading to shock, have been reported.
Tanto una actuación como la otra han conducido a una sobreproducción dentro del mercado europeo.
All of this led to overproduction on the European market.
Hemos tomado la copa y han conducido sobre la hoja de papel superior su contorno.
We took a glass and led round its contour on the top sheet of paper.
Pero, ¿qué factores han conducido a los hatianos a dejar de lado sus técnicas constructivas tradicionales?
But what factors led Haitians to abandon their traditional building know-how?
Nuestras negociaciones han conducido a un proyecto muy razonable que sigue conteniendo elementos indispensables para el crecimiento.
Our negotiations culminated in a very reasonable draft which still contains crucial growth elements.
Por último especifica algunos aspectos clave, que han conducido al éxito del trabajo.
The document ends by identifying some key aspects, which have led to the centres' success.
Las opciones políticas de los ángelos han conducido al desmembramiento del Imperio después de 1204.
The political choices of the Angeli led to the empire being broken up after 1204.
En todas partes, los viejos y desacreditados métodos keynesianos han conducido a enormes déficits en el gasto público.
The old discredited Keynesian methods everywhere led to huge deficits in public spending.
Estas ampliaciones han estimulado el desarrollo económico y han conducido a una mayor estabilidad, crecimiento y prosperidad en Europa.
These enlargements stimulated economic development and led to greater stability, growth and prosperity in Europe.
Word of the Day
to dive