Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcesar.

cesar

Solo dos familias no han cesado nunca su actividad.
Only two families have never ceased their activity.
Pero las protestas contra Park no han cesado.
But the protests against Park have not stopped.
Esos cambios nunca han cesado y continúan en la actualidad.
Changes have never stopped happening, and are still going on.
Dichas fuerzas no han cesado de ocupar esas zonas.
These forces have not halted their occupation of these regions.
Incluso si wedo no usar, pero sus cambios químicos internos nunca han cesado.
Even if wedo not use, but its internal chemistry changes have never stopped.
Desde entonces, sus éxitos no han cesado.
Since then, his success has not ceased.
Sin embargo, el Comité sabe que las mencionadas prácticas no han cesado.
The Committee is aware, however, that the above practices have not ceased.
Desde entonces, sus éxitos no han cesado.
Since then, his success has not stopped.
Estas acciones no han cesado y sus responsables actúan con total impunidad.
These actions have not ceased and those responsible for them act with total impunity.
No han cesado de sus obras sino aún las están multiplicando.
You have not ceased from your own works but are still multiplying them.
Pero no han cesado los ataques.
But they have not stopped attacks.
Es esa fuerza que adviene cuando han cesado completamente todo esfuerzo y conflicto.
It is that strength which comes when all conflict and effort have completely ceased.
Por qué aparentemente han cesado los diagramas legítimos en 2012?
Why have legitimate circle designs apparently ceased in 2012?
Las tradiciones mayas de apicultura y la producción de bebidas alcohólicas no han cesado.
The Maya traditions of beekeeping and the production of alcoholic beverages has not ceased.
No tienen ni hambriento, ni trabajosa, y no han cesado de sus obras.
They have neither hungered, nor labored, and they have not ceased from their works.
Los ataques contra hospitales, escuelas, instalaciones de servicios básicos y suministros humanitarios no han cesado.
Attacks on hospitals, schools, basic services and humanitarian deliveries have continued unabated.
Tampoco han cesado las detenciones.
Nor have the arrests ceased.
Desde 2001 han cesado casi totalmente las importaciones en el mercado libre procedentes del país afectado.
Since 2001, free market imports from the country concerned have almost completely ceased.
Aunque las incursiones militares han disminuido en los últimos meses, no han cesado completamente.
Although the phenomena of military incursions has diminished in recent months, it has not ceased altogether.
Los subsidios directos a los agricultores prácticamente han cesado y han sido sustituidos por programas de mejora.
Direct subsidies to farmers have virtually ended and have been replaced by improvement programmes.
Word of the Day
riddle