Los malos tiempos siempre han cedido a los buenos. | The bad times have always given way to the good. |
En otros ejemplos, los periódicos aparentemente han cedido a las presiones del gobierno. | In other instances, newspapers have seemingly buckled under government pressure. |
En general, las emisiones anuales mundiales de CO2 no han cedido desde 1990. | Overall, annual global CO2 emissions have not let up since 1990. |
Los talibanes no han cedido territorio. | The Taliban have not yielded ground. |
¿Y en qué han cedido los otros? | And what has the other side conceded? |
¿Y en qué han cedido los otros? | And what have the others conceded? |
Los cimientos han cedido. Es tarea de todos nosotros impulsar un nuevo modelo. | The foundation gave way. It is for all of us to implement a new model. |
Los empresarios no han cedido un ápice, aun cuando durante este tiempo sus ganancias han crecido. | The hotel owners have not yielded an inch, even though during this time their profits have grown. |
Los Estados miembros no han cedido hasta ahora la competencia de crear un Fiscal Europeo. | The Member States have not as yet ceded the competence to establish a European Public Prosecutor. |
Los cimientos han cedido. | The foundation gave way. |
Sin embargo valiente y a veces hasta los matices extravagantes de neón han cedido el sitio a los colores clásicos saturados. | However courageous and sometimes even extravagant neon shades gave way to classical saturated flowers. |
Serían aún menos capaces de volver a cerrar el gobierno en protesta porque ya han cedido tanto terreno. | They'd be even less able to shut down the government again in protest, because they've already ceded so much ground. |
El Consejo y la mayoría del Parlamento Europeo han cedido ante la enorme presión del lobby financiero. | The Council and the majority of the European Parliament yielded in the face of enormous pressure from the financial lobby. |
A petición de Nero AG, el cliente deberá revelar las cuentas pendientes de cobro que se han cedido, así como sus deudores. | On demand of Nero AG, the customer must disclose the assigned accounts receivables and their debtors. |
Y las autoridades locales le han cedido una tribuna que le faltaba desde la caída de Laurent Gbagbo en abril de 2011. | And Cameroonian authorities gave him the platform which he lacked since the fall of Laurent Gbagbo in April 2011. |
Desgraciadamente, tanto el Consejo como la Comisión han cedido ante las presiones de la industria petrolera y no han aceptado los requisitos necesarios. | Unfortunately, the Council and the Commission yielded to pressure from the oil industry and did not accept these necessary requirements. |
Las utilidades corporativas se han disparado a altos niveles sin precedente y, sin embargo, durante más de una década, los salarios y los ingresos apenas han cedido. | Corporate profits have skyrocketed to all-time highs, but for more than a decade, wages and incomes have barely budged. |
El corte de la conexión a Internet es para aliviar la presión, dando la impresión de que anfitriones ahora han cedido ante la pandilla de Clinton. | Cutting the Internet connection was to relieve pressure, giving the impression that his hosts had now caved to the Clinton crowd. |
En realidad, estos países ya han cedido ante muchas demandas irrazonables e imprudentes, lo que significa que sus problemas solo pueden empeorar en el futuro. | In reality, these countries have already given in to many unreasonable and unwise demands, which means that their problems can only get worse in the future. |
Inglaterra exige ya que, cuando hay una adopción, los padres adoptivos puedan demostrar que han sido los padres legales quienes han cedido al niño. | The United Kingdom already requires adoptive parents to prove that it was the child's legal parents who gave it up for adoption. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
