¿Qué pasa si todos se han cansado de vivir bajo sus órdenes? | What if everyone has become tired of living under his commands? |
Creemos que se han cansado de esta guerra, como nosotros. | We think they are tired of this war, like we are. |
¿Le han cansado de vagar alrededor en el parque muy monótono? | Have you been tired of roaming around in the very monotonous park? |
Ellas ya se han cansado de escoger un atuendo diferente cada día. | They are already tired of choosing a different outfit every day. |
Ustedes han cansado al Señor con sus palabras. | You have wearied the LORD with your words. |
Se han cansado de esperar a que llegue el ferrocarril. | They got tired of waiting for the railroad to reach them. |
¿Se han cansado de un alto pulso a la presión baja? | Were tired of high pulse with a low pressure? |
Los comisarios cuyas experiencias han cansado en exceso deben ser reemplazados. | Those commissars whose experiences have tired them out excessively must be replaced. |
¿Se han cansado de la monotonía de los balnearios egipetsko-turcos? | Were tired of monotony of the Egyptian-Turkish resorts? |
Se han cansado de esperar y se han marchado. | They got tired of waiting and left. |
Presenten, como se han cansado los amos, tratando abastecer usted el pasatiempo placentero. | Present as owners were tired, trying to provide you pleasant pastime. |
Las mujeres modernas se han cansado de cumplir reglas. | Modern women are done complying with rules. |
Los matices anaranjados harán los ojos castaños que se han cansado y doloroso. | Orange shades will make brown eyes tired and painful. |
Supongo que se han cansado de esperar, ¿alguna idea de cual es el objetivo? | Guess they got tired of waiting. Any idea where the target is? |
Tal vez algunos de nosotros han cansado creer o confiar en milagros, pero existen. | Maybe some of us have tired to believe or hope in miracles, but they exist. |
¿Aún no se han cansado de oírme? | You aren't tired of listening to me yet? |
¿Se han cansado de luchar entre ellos? | Have the Greeks tired of fighting each other? |
Supongo que se han cansado de esperar, ¿alguna idea de cual es el objetivo? | I guess they got tired of waiting. Any idea where the target is? |
¿Cuántos de ustedes han cansado para encontrar información real acerca de HGH en Iquitos Perú? | How many of you have tired yourself to find real information about HGH in Iquitos Peru? |
Bueno, ya me han cansado, hasta aquí hemos llegado. | Well, they've had the best of me, but that's torn it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
