caducar
| En realidad, la excepción es compuesta por las versiones que han caducado solo de teléfonos móviles. | In fact, the exception is made by only outdated versions of mobile phones. | 
| No se entregan reembolsos por boletos o pases de tren que han caducado. | Expired train tickets or rail passes are not refundable. | 
| Por eso con defragmentatsiey es necesaria la limpieza periódica del registro de las llaves que han caducado. | Therefore along with defragmentation periodic cleaning of the register of outdated keys is required. | 
| Los estilistas insisten que las alumnas olviden sobre estos que han caducado y ya hace mucho no los modelos actuales. | Stylists insist on that schoolgirls forgot about these outdated and for a long time not actual models. | 
| Se señaló aquí que la detención ilegal de personas mediante órdenes de detención que han caducado ha constituido una práctica lamentable. | It was observed here that illegal detention of persons on expired detention warrants has been an unfortunate practice. | 
| En promedio ha habido de 40 a 43 propuestas encaminadas a simplificar la legislación o a buscar normas que han caducado. | On average, there have been about 40 or 43 proposals to simplify legislation or identify legislation which is outdated. | 
| Por ello, las posiciones progresistas no han caducado, al contrario han resurgido con más fuerza y con nuevas plataformas. | Therefore, progressive positions have not expired, on the contrary these ideas have experienced a comeback and found a new platform. | 
| Todavía una causa del descenso de la productividad del Pc en el nivel de programa puede ser los drivers que han caducado. | At the program level outdated drivers can be one more cause of decline in production of the personal computer. | 
| Aún si estas direcciones desechables no han caducado aún, los propietarios poseen pocas probabilidades de verificar los mensajes en forma regular en este tipo de direcciones. | Even if those disposable addresses have not yet expired, the owners are unlikely to check for messages on a regular basis. | 
| Otformatirovat teléfono en la SO el Androide es mucho más fácil y es más seguro, que en caso de los modelos que han caducado de teléfonos. | It is much simpler and safer to format phone on the Android OS, than in a case with outdated models of phones. | 
| Silk-epil Unas series 7 Wet y Dry es epilyator de la nueva generación, que le ayudará para siempre librarse de los estereotipos que han caducado vinculados con epilyatsiey. | Silk-epil of a series 7 Wet & Dry is an epilator of new generation which will help you to get rid of the outdated stereotypes connected with an epilation forever. | 
| Hay, sin embargo, algunas propuestas (supeditadas al tercer pilar anterior) donde el marco jurídico ha cambiado sustancialmente y, por tanto, han caducado, por lo que deben sustituirse por otras nuevas. | There are, however, some proposals (which came under the former third pillar) where the legal framework has changed substantially and they have therefore lapsed and must be replaced with new ones. | 
| Si la CA es una CA raíz autofirmada, se deben revocar todos los certificados que no han caducado y generar una lista de revocación de certificados (CRL) con el mismo motivo. | If the CA is a self-signed root CA, then all certificates that have not expired should be revoked and a certificate revocation list (CRL) should be generated with the same reason. | 
| En esta época en el continente americano vivían en distintas civilizaciones y culturas, y aunque muchos han caducado ya en el momento de la llegada de los europeos, mientras que otros seguían con vida. | In this era in the Americas lived in different civilizations and cultures, and although many were already expired at the time of the arrival of Europeans, while others were still alive. | 
| En lo que en realidad se basa es en la inconsistencia de los Estados nacionales, que hace mucho tiempo que han caducado, para convertirse en un freno puesto al desarrollo de las fuerzas productivas. | In reality, it rests on the insolvency of the national state, which has long ago outlived itself and which has turned into a brake upon the development of the productive forces. | 
| Son literalmente todavía hace poco muchos usuarios, acostumbrado trabajar sobre el portátil, reflexionaban sobre la sustitución acerca de los ordenadores que han caducado que eran en la explotación dos-tres años a los nuevos portátiles, más potentes y modernos. | Literally still quite recently many users who got used to work at the laptop thought of replacement of rather outdated computers which were in operation two-three years on new, more powerful and modern laptops. | 
| Han caducado las diferentes tendencias que se habían hecho patentes en 2009, al extremo que el presidente Barack Obama acaba de reconocer públicamente que Mahmud Ahmadinejad fue efectivamente reelecto en aquel entonces por una mayoría de sus conciudadanos. | Divisions in 2009 are now obsolete to the point that President Obama has admitted publicly that Mahmoud Ahmadinejad had been elected at the time by a majority of his citizens. | 
| ¿Qué vas a hacer ahora que tus papeles han caducado? | What will you do, now that your paper's expired? | 
| También puede seleccionar No renovar certificados que ya han caducado. | Optionally, select Do not renew certificates that have already expired. | 
| Los viejos métodos han caducado, ya no son eficientes. | Old methods have expired and are not efficient any more. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
