barajar
Pero sí puedo tomar cosas de lo que cada uno dijo, para construir este diálogo y estas propuestas que aquí se han barajado. | But I can take things from everyone's speeches, so as to build this dialogue and these proposals that have been addressed here. |
En los últimos cincuenta años, los estudiosos han barajado dos posibilidades: que fuera fabricada en Kütahya o bien en Iznik por un artesano armenio. | Over the past 50 years scholars have debated whether this ewer was actually made in Kütahya or by Armenian craftsmen in Iznik. |
En la reunión también se han barajado opciones de financiación para el proyecto, para lo que se han establecido negociaciones con empresas multinacionales interesadas en participar en el mismo. | In the meeting financing options have been considered for the project, negotiations with multinational companies interested in participate had been established. |
Se han barajado cartas, se han desafiado las premisas; se han inventado nuevos conceptos totalmente ajenos a la Carta como la guerra preventiva y el uso unilateral e ilegítimo de la fuerza. | Cards have been shuffled and premises have been challenged. New concepts that are totally alien to the Charter, such as pre-emptive war and unilateral and illegitimate use of force, have been invented. |
Cuando la Comisión de Derechos Humanos ha solicitado ayuda para las personas desplazadas, se han barajado tres opciones: la creación de un nuevo organismo; la asignación de la responsabilidad institucional a un organismo existente; o la utilización de un enfoque de colaboración. | When the Commission on Human Rights had appealed for help on internally displaced persons, three options had been considered: creating a new agency, assigning institutional responsibility to one existing agency or framing a collaborative approach. |
Desde entonces, las cartas en el panorama político de España se han barajado de nuevo. | Since then, the cards in the Spanish political landscape have been reshuffled. |
Se han barajado varias hipótesis para tratar de explicar los resultados negativos de 2005. | Various hypotheses have been made in order to try and explain the negative results in 2005. |
También se han barajado como tal otras ciudades, entre ellas Ingelheim, Prüm, Düren, Gauting y Aquisgrán. | Other cities have been suggested, including Düren, Gauting, Mürlenbach,[12] Quierzy and Prüm. |
Cuestiones estas que se han barajado mucho durante el Sínodo y que deberían traducirse en medidas pastorales concretas. | These topics were discussed by the Synod and now should be put into concrete pastoral initiatives. |
Disponemos de muchos mecanismos y se han barajado muchas ideas que ya se han puesto a prueba. | We have lots of mechanisms and there are lots of ideas that have been floated and tried in the past. |
Se han barajado varias opciones para una solución a largo plazo liderada por las Naciones Unidas y todas ellas plantean retos. | Several options for a long-term solution are being considered, with the United Nations in the lead, all of them with challenges. |
Cuando las cartas de un sabot se han barajado, el crupier continúa el juego usando las cartas barajadas del otro sabot. | When the cards from one shoe are being shuffled, the dealer continues the game using the shuffled cards from the other shoe. |
Las fuentes no son claras en cuanto al origen del conflicto entre el estado jázaro y los rus, por lo que se han barajado diversas hipótesis. | The sources are not clear about the roots of the conflict between Khazaria and Rus', so several possibilities have been suggested. |
En el transcurso de estos 18 meses, se espera que se concreten otras disposiciones que han barajado el Gobierno y el ICE para rebajar las tarifas. | During these 18 months, it is expected that other provisions that have been considered by the Government and ICE for lower rates materialize. |
Es muy probable que este hecho sea el resultado de las negativas perspectivas que se han barajado sobre el futuro de la industria azucarera. | It is highly likely that this move is the result of the negative scenarios that have been circulating about the future of the sugar industry. |
Del mismo modo, las autoridades de Samara han barajado la posibilidad de levantar una tercera ruta, aunque sobre esta no se tienen mayores detalles. | Likewise, the Samara authorities have discussed the possibility of building a third line, but there is not a lot of information available about it yet. |
Aclarada esta condición, se puede decir que se han barajado los nombres de Jasper Cillessen por parte del Barcelona y de Keylor Navas y Kiko Casilla por parte del Real Madrid. | Once this condition has been clarified, it can be said that the names of Jasper Cillessen by Barcelona and Keylor Navas and Kiko Casilla by Real Madrid have been shuffled. |
Se han barajado diversas cifras al calcular el volumen de gas metano al que podrían equivaler estas reservas globales de hidrato: varios cientos de billones, y varios trillones de metros cúbicos de gas metano. | Reports on the total volume of this methane gas have varied considerably, from several hundred trillion cubic meters to ten thousand times that amount. |
Otras medidas que se han barajado han sido reducir el número de presos mediante la disminución del número de delitos penados con encarcelamiento y recurrir en mayor medida a la libertad vigilada, en particular para las mujeres y los niños. | Other steps discussed have been reducing the number of inmates by reducing the number of offences calling for incarceration and making greater use of probation, particularly for women and children. |
Hartos de esta situación y viendo peligrar la zafra ante una realidad que no tiene visos de solución, las empresas aldeanas se han puesto manos a la obra y han barajado varias alternativas para que su tomate llegue al muelle igual que el resto. | Fed up with this situation and endanger the harvest before seeing a reality that seems unlikely solution, the village enterprises have been put to work and have considered several alternatives for your tomato reaches the dock like the rest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.