Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofazotar.

azotar

Las precipitaciones han azotado parte del Estado meridional del Tamil Nadu y el norte de Sri Lanka.
Rain hit parts of Tamil Nadu state and northern Sri Lanka.
Mientras espero, estoy reflexionando sobre los vendavales, las lluvias y las inundaciones que han azotado toda la costa noreste del país.
Meanwhile, I'm reflecting on the winds, rains and flooding that battered the whole northeastern coast of the country.
A menudo es casi imposible decir si es el gobierno capitalista burocrático o sus rivales islámicos igualmente antipopulares quienes han cometido los incontables baños de sangre y asesinatos que han azotado al pueblo incansablemente.
It is often nearly impossible to tell whether it is the bureaucrat capitalist regime or its equally anti-people Islamic rivals who have committed the countless mass murders and assassinations that have ceaselessly afflicted the people.
Creo que estamos de acuerdo en que ésta es una de las peores epidemias y una de las catástrofes humanitarias y económicas más graves que han azotado a la humanidad.
I believe we agree that this is one of the most serious epidemics and not only one of the most serious humanitarian catastrophes but one of the most serious economic catastrophes the world has even seen.
Esta Navidad, en Filipinas, especialmente en las zonas devastadas por el tifón, la gente estará levantándose y poniéndose de pie decidida a apoyar a sus vecinos y sus comunidades para recuperarse de uno de los peores desastres que han azotado el país.
This Christmas across the Philippines, especially areas devastated by the typhoon, people will be rising and standing up determined to support their communities and each other to recover from one of the worst disasters to hit the Philippines.
Al que antaño ofrendaron oro, ahora han coronado de espinas; al que de niño honraron con incienso, ahora han burlado, insultado, escupido, abofeteado, humillado; al que recién nacido ofrecieron mirra, ahora han azotado sin piedad.
He was offered gold, now He is crowned with torns; He was honoured with incense, now He has been slapped, spitted, insulted, humiliated; He was given myrrh, now He has been mercilessly scourged.
Las inundaciones catastróficas que han azotado a Serbia han provocado enormes daños al Estado. Pero, la retirada del agua, que se espera con impaciencia, conlleva ciertos problemas, ante todo sanitarios, dado que hay el peligro de la aparición de enfermedades infecciosas.
The catastrophic events that happened in Serbia have inflicted huge damage to the state. However, as the eagerly awaited retreat of the water takes place, it makes certain problems. First and foremost they are health related, since the danger of infective illnesses is looming.
¿No quieres que Alec sepa que te han azotado?
You don't want Alec to know you've been flogged?
Los incendios forestales han azotado a California en los últimos años.
Wildfires have ravaged California in recent years.
Terremotos e incendios han azotado Chile durante el mes de abril de 2014.
Earthquakes and fires have ravaged Chile during the month of April 2014.
Me han azotado muchas veces, más de lo que elegimos recordar.
I've been flogged many times, more than I would choose to remember.
Este año, mareas excepcionalmente altas han azotado los estados insulares del Pacífico, sobre todo Tuvalu.
This year particularly high tides have swept Pacific island states, especially Tuvalu.
¿Cuántos desastres naturales han azotado al mundo tan solo en lo que llevamos de años?
How many natural disasters have the world experienced only within this year?
América Central siguió recuperándose de las múltiples catástrofes que han azotado a la región desde 1998.
Central America continued its recovery from the multiple catastrophes that hit the region since 1998.
Pero nunca he experimentado la velocidad de los huracanes que han azotado la Florida y el Caribe.
But I never experienced the velocity of hurricanes that have plagued Florida and the Caribbean.
Más ataques aéreos estadounidenses han azotado a Yemen que en 2015 y 2016 combinados.
Yemen has been hit by more U.S. air strikes than in all of 2015-2016 combined.
El envío se destinará a las comunidades afectadas por las graves inundaciones y tifones que han azotado Filipinas.
These will be forwarded to communities affected by severe flooding and typhoons in the Philippines.
Las lluvias torrenciales han azotado Centroamérica durante más de una semana, lo que causa estragos en la región.
Intense rainfall has battered Central America for more than a week, wreaking havoc across the region.
Esos desastres han azotado diferentes partes del país, causando pérdida de vidas y de infraestructura.
Different parts of the country have been hit by those disasters, which have caused loss of life and infrastructure.
Podrían los Zeta comentar acerca de las marejadas que han azotado a Indonesia en los últimos días.
Would the Zetas care to comment on the tidal waves which hit Indonesia in the last few days.
Word of the Day
morning