Present perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of atrasar.

atrasar

No ha variado mucho el flujo de los pagos, habida cuenta de que a menudo los Estados Miembros se han atrasado en efectuar sus promesas o sus pagos.
The flow of payments has not changed much, as Member States have often delayed making both pledges and payments.
Ya se han atrasado.
They are already late.
Los planes de recuperación o construcción de líneas férreas se han atrasado en algunos puntos de la geografía.
The plans for the recovery or construction of railway tracks have been delayed in some points of the island.
El año pasado, los tribunales portugueses han atrasado 12 meses para decidir el futuro familiares de los niños.
Last year, the Portuguese courts took on average 12 months to decide the fate of children disputes.
En resumen de nosotros se han atrasado tuvo que escribir, sin embargo, que nos dirigimos a Alushta.
As a result us have lagged behind, the truth, was necessary to write that we go in Alushtu.
Cada día él se levanta, él anhelaba estar en el Cielo, para que veáis MIS Hijos vuestras oraciones han atrasado la venida de YAHUSHUA.
Each day he awoke, he longed to be in Heaven, for you see MY Children your prayers have delayed YAHUSHUA's coming.
Si en la fachada había unas baldosas destruidas o que se han atrasado, debe quitar y sustituirlos nuevo sobre la solución tsementno-arenosa.
If on a facade there were destroyed or lagged behind tiles, it is necessary to remove and replace them new on a cement-sandy solution.
También hay que contar en esta categoría a los funcionarios y agentes del Estado cuyos salarios se han atrasado en más de 30 meses.
State employees and officials are also included in this category, since they have accumulated over 30 months' of unpaid salary arrears.
Cada día él se levanta, él anhela estar en el Cielo, para que ustedes vean mis hijos sus oraciones han atrasado la venida de YAHU ́SHUA.
Each day he awoke, he longed to be in Heaven, for you see MY Children your prayers have delayed YAHUSHUA's coming.
En la Memoria también se menciona cómo las contribuciones al presupuesto ordinario se han atrasado, con lo que se ha reducido en gran medida el nivel de efectivo disponible.
The report also mentions how regular budget contributions have also fallen behind, severely curtailing the level of cash available.
En lo que respecta a la financiación general de sus actividades, el OOPS ha tenido déficits debido a que los donantes se han atrasado en el pago de las contribuciones prometidas.
UNRWA has experienced shortfalls in the overall funding of its activities and as a result of delays in follow-up on pledges by donors.
Con respecto a la construcción de carreteras, no ha habido pérdidas de fondos destinados al cumplimiento, pero las inversiones se han atrasado en relación a la construcción y estándares de calidad del aire.
As far as road construction is concerned, there has been no loss of attainment funds, but investments have been delayed in relation to construction and air quality standards.
Es oportuno el uso de tal acabado también a la reparación de los locales en las casas viejas, donde la superficie estucada desigual, tiene la multitud de lugares que se han atrasado y las grietas.
Use of such furnish is expedient also at repair of premises in old houses where the plastered surface rough, has set of the lagged behind places and cracks.
Los gobiernos, así como las diferentes autoridades encargadas de velar por el respeto de las reglamentaciones y su mejora, han atrasado en el tiempo o han suavizado enormemente las pequeñas medidas anunciadas en 2008-2009.
Governments and the various authorities meant to ensure that the regulations are respected and improved have either shelved or significantly attenuated the paltry measures announced in 2008-2009.
Reconozco que he contribuido en mucho al fortalecimiento de los dogmas que han atrasado el paso de la humanidad, no obstante, no descansaré mientras la mentira encubra los corazones de los fieles.
I recognize that so much, I have contributed to reinforce dogmas that delayed the humanity's steps, however, I will not rest while the lie to hide the followers' hearts.
Si en la fachada revestida por las baldosas cerámicas o las planchas de la piedra natural, son descubiertas las baldosas destruidas o que se han atrasado, debe quitar y sustituirlos nuevo en la base de cemento.
If on a facade revetted with ceramic tiles or plates from a natural stone, the destroyed or lagged behind tiles are found out, it is necessary to remove and replace them new on a cement basis.
¡las baldosas, que Se han atrasado de las bases, sobre que reverso no se quedó la solución, pegan distinto klejami, tratando que el relieve del reverso de la baldosa, que se ha estampado sobre la solución, coincidía a repetido prikleivanii.
The tiles which have Lagged behind the basis on which back party does not remain a solution, paste various glues, trying, that a relief of the back party of the tile, printed on a solution, coincided at repeated gluing.
Word of the Day
leftovers