atender
Entre 1991 y 1998 se han atendido a 18.000 mujeres. | Help was given to 18,000 women between 1991 and 1998. |
Las necesidades de comunicaciones se han atendido mediante el suministro de teléfonos celulares. | Communications needs were adequately addressed through the provision of cellular phones. |
Los doctores no siempre han atendido debidamente al paciente. | The patient has not always been well served by the doctors. |
Estos médicos le contaron que ya han atendido a dos personas por infarto. | These doctors told him they've already treated two people for heart attacks. |
¿Qué tal tú? ¿Te han atendido bien todos? | What about you has everybody been looking after you? |
Si nunca han atendido a eso, no es maravilla que hayan ustedes rehusado obediencia. | If you have never attended to this, it is not wonderful that you have refused obedience. |
Los desafíos, en concreto a los niveles institucional y de organización, no se han atendido debidamente. | The challenges, particularly at the institutional and organizational levels, have not been dealt with adequately. |
Nos han atendido muy bien, y quieren desarrollar Sahaja Yoga en los hospitales. | And they have given us such a good attention, they want to develop Sahaja Yoga in their hospitals. |
Segundo, los Estados donantes han atendido a la solicitud de asistencia formulada por el Líbano y las Naciones Unidas. | Secondly, donor States responded to the request of Lebanon and the United Nations for assistance. |
Sin embargo, los donantes internacionales no han atendido plenamente a las expectativas suscitadas en la Cumbre para la Tierra. | Nevertheless, international donors have not lived up to the expectations raised at the Earth Summit. |
La mayoría de las necesidades de equipo de comunicaciones se han atendido mediante la transferencia de equipos de la MINURCA. | Most requirements for communications equipment are met through the transfer of equipment from MINURCA. |
Algunas de ellas solo se han atendido en sus aplicaciones selectivas y otras se han omitido del todo. | Some of those have only been honoured in their selective applications, and others in their complete omission. |
En mi caso desde GoDaddy me han atendido amablemente en todo momento desde el teléfono gratuito que me han facilitado. | In my case since GoDaddy I have kindly cared at all times from the free phone I have provided. |
La tensión continúa y claramente no se han atendido las necesidades humanitarias de gran parte de la población. | The tension is still there, and the humanitarian needs of a significant part of the population are still clearly not being met. |
Estas unidades han atendido más de 4.700 casos en 2005 y más de 2.500 casos en la primera mitad del año 2006. | These units dealt with more than 4,700 cases in 2005, and more than 2,500 cases in the first half of 2006. |
Bahrein y Omán ya han atendido a la solicitud y han invitado a la Relatora Especial a realizar una visita en 2006. | Bahrain and Oman have already positively responded to her request and extended an invitation for a visit in 2006. |
En muchos casos, sin embargo, todavía no se han atendido adecuadamente las necesidades nacionales y locales de apoyo financiero señaladas en los primeros informes nacionales. | In many cases, however, national and local needs for financial support as identified in the first national reports have not yet been adequately met. |
No se han atendido adecuadamente las necesidades de una gran parte de los combatientes desmovilizados, de los ex niños soldados y de los heridos de guerra. | The needs of a significant proportion of the demobilized combatants, former child combatants, and the war-wounded have not been adequately addressed. |
Aunque el marco jurídico es insuficiente con respecto a los niños con discapacidades, sus necesidades siempre se han atendido en función de exámenes caso por caso. | Although there is an inadequacy in the legal framework with regard to children with disabilities, their needs have always been met following consideration on a case by case basis. |
Se han atendido debidamente varias de las recomendaciones, en particular las relativas al examen del mandato y la mayoría de las tareas relacionadas con la cooperación entre la UNMIS y la UNAMID. | A number of recommendations have been fully addressed, including those concerning the mandate review and most tasks related to UNMIS-UNAMID cooperation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.