Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofatascar.

atascar

Esto puede ser bastante útil contra vehículos, especialmente aquellos que se han atascado y no pueden moverse de otra manera.
This can rather be useful against vehicles, especially ones that have become stuck and are unable to move otherwise.
Algunos de ustedes saben de estos hechos y sirven como equipos de rescate, que trabajan para salvar a estas almas que se han atascado en las energias más bajas.
Some of you know about these matters and serve as Rescue Teams, that work to save those souls that have become mired in the lower energies.
La nueva gobernanza estará libre de partes en conflicto político; también significará el final de los intereses corporativos especiales que, desde hace mucho tiempo, han atascado las legislaturas de este mundo.
The new governance will be free of warring political parties; it will also spell the end of special corporate interests that have long clogged up the legislatures of this world.
Su espectro es muy ancho - de los fragmentos que se han fosilizado de los animales y las plantas hasta los insectos que se han atascado en el alquitrán de los coníferos, que por unos millones de años se ha convertido en los trozos del ámbar.
Their spectrum is rather wide - from the hardened fragments of animals and plants to insects, uvjazshih in pitch of coniferous trees which for millions years has turned to amber slices.
Si parpadea despacio, los carros de los cartuchos de impresión se han atascado.
If blinks slowly, the print cartridge carriers are stuck.
¿Qué te han hecho? Mis poros se han atascado.
What have they done to you? My pores are clogged.
El Doctor lo está haciendo lo mejor que puede,... pero los Cybermen han atascado los controles de orientación.
The Doctor's doing his best but the Cybermen have locked the giro controls.
Sus millones de boquitas están cerradas, porque las han atascado las impurezas del sistema, y por falta de aire.
Its million little mouths are closed, because they are clogged by the impurities of the system, and for want of air.
Los ingleses se han atascado hasta las orejas en la suciedad flandrskih de los pantanos, a en el ejército francés se inflamaban en todo momento las revueltas.
Englishmen completely uvjazli in a dirt flandrskih bogs, and in the French army continually flashed mutinies.
Queridos, han detenido a aquellos de la oscuridad de progresar más allá, y sus planes se han atascado por haberlos desafiado.
Dear Ones, you have stopped the dark Ones from progressing any further, and their plan has been stalled by your defiance of them.
Sin embargo ciertas acciones han atascado los esfuerzos Illuminati para causar la baja financiera y se me ha dicho que esta masiva baja financiera mundial NO ocurrirá.
However, certain actions have stalled Illuminati efforts to cause this financial downturn and I'm told this massive worldwide financial downturn will NOT occur.
Probablemente daría un nuevo impulso a las negociaciones del TTIP, que se han atascado debido a las protestas masivas, incluyendo una petición con más de un millón de firmas.
It would likely breathe renewed vigor into the TTIP negotiations, which have stalled due to mass protests, including a petition with over one million signatories.
Una unidad GPS integrada con un receptor de tráfico en directo y un servicio de suscripción le dará en tiempo real, informes del tráfico y ofrece rutas alternativas cuando las carreteras se han atascado.
A GPS unit with an integrated live traffic receiver and a subscription service will give you real-time traffic reports and offer alternative routes when roads become jammed.
Word of the Day
to boo