han asegurado
-they/you have assured
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofasegurar.

asegurar

Los agentes también han asegurado las entradas de los edificios.
Officers have also secured the entrances to the buildings, MDR reported.
RocketSpace está enfocada hacia startups que ya se han asegurado el capital de inicio.
RocketSpace focus on Start-ups that have already secured seed funding.
Y los políticos no han asegurado la integración de personas de origen extranjero.
And politicians have not ensured the integration and care of people of foreign origin.
A mí ya me han asegurado mi casita.
They've already promised me my house.
Numerosas empresas ya han asegurado su lugar, para conocerlas, visite la lista de empresas confirmadas.
Many firms have already secured their spot, please review the list of confirmed companies.
Los especialistas me han asegurado unidamente que plitochnye los techos sirven completamente para el cuarto de baño.
Experts have amicably assured me that tiled ceilings quite suit a bathroom.
Es por ello que EMG se han asegurado su estilo P Bass Pickup es fácil de instalar.
That's why EMG have made sure their P Style Bass Pickup is simple to install.
Los agricultores ya han asegurado un número de mandatos en la corte para no contribuir a la parte inferior.
Farmers have already secured a number of injunctions in court to not contribute to the bottom.
Incluso hay algunos jugadores que ya han asegurado su asiento en el juego mediante el registro por delante.
There are even some players who have already ensured their seats in the game by registering ahead.
Incluso hay algunos jugadores que ya han asegurado su escaño en el juego mediante el registro por delante.
There are even some players who have already ensured their seats in the game by registering ahead.
Me han guiado en cada proceso y se han asegurado de que yo haya entendido todo.
They have walked me through every process and made sure I got everything right.
De acuerdo a la página de internet de la FIFA, fanáticos de 212 países y territorios ya han asegurado sus boletos.
According to FIFA's website, fans from 212 countries and territories have already secured tickets.
Se trata del reactor de Petten en Holanda, que siempre nos han asegurado que es para fines médicos.
It is about the Petten reactor in Holland, which we are always assured is for medical research.
Las asociaciones público-privadas no han asegurado una mayor eficiencia del servicio ni el acceso de los sectores más desfavorecidos.
Public-private associations have not produced a more efficient service or increased access by the more disadvantaged sectors.
Esos tribunales y cortes han asegurado el acceso a la justicia.
These courts and tribunals have been ensuring access to justice.
Otros han asegurado mandatos políticos para los programas de blindaje costosos.
Others have secured political mandates for costly shielding programmes.
Las ONG han asegurado la participación plena de los niños en el estudio.
NGOs had ensured full participation of children in the study.
La policía nos han asegurado que van a hacer una investigación completa.
The police have assured us they will do a full investigation.
Otros 50 participantes han asegurado enviar dinero a múltiples beneficiarios.
A further 50 respondents sent money to multiple beneficiaries.
Comunidades que ya han asegurado los derechos sobre su territorio.
Communities that have secure rights to their territory.
Word of the Day
scar