han arrebatado
-they/you have snatched
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofarrebatar.

arrebatar

Me han arrebatado a mis hijos.
My children torn from me.
En sí, ya me han arrebatado todo, allí, al otro lado de los alambres de púa.
They'd already taken everything from me back there, behind the barbed wire.
Confianza es algo que ha faltado por eones de tiempo, ya que repetidamente les han mentido y lentamente les han arrebatado sus derechos.
Trust is something that has been missing for eons of time, as you have repeatedly been lied to and slowly had your rights taken away from you.
La evolución tecnológica y los cambios en los marcos social e institucional a menudo le han arrebatado rápidamente a una empresa la razón de ser de su concepto empresarial.
Often technological developments and changes in the social and institutional framework have quickly deprived a business of the basis of its business concept.
Las masas bolivianas han arrebatado exitosamente el poder gubernamental a las elites tradicionales, han conquistado el control sobre el gas y otros recursos, y han adoptado una nueva constitución.
The Bolivian masses have successfully wrested government power from the traditional elites, won control over gas and other resources, and adopted a new constitution.
Se asiste a regañadientes a una manipulación de los valores patrios y de la patria misma cuando solamente unos cuantos son los privilegiados por los que le han arrebatado al país hasta su sentido histórico.
The manipulation of patriotic morality and of the motherland itself when only a few receive privileges from those who have even taken from the country the sense of its own history.
Me provoca para que sienta la tristeza y desesperación de aquellos a los que les han arrebatado incluso el cuerpo de sus seres queridos, y no tienen ya ni siquiera un lugar donde encontrar consuelo.
They make me realize the sadness and desperation of those who have even seen the body of a dear one taken from them, and who no longer have a place in which to find consolation.
Esta es la historia moderna de los esclavos que se liberan y cambian el mundo; la historia que nos han oculto, nos han arrebatado.
This is the real modern-day history of slaves liberating themselves and changing the world that has been hidden and ripped away from us.
Los medios sociales han arrebatado el monopolio del gobierno sobre la información.
Social media has taken away the government's monopoly on information.
Nos han arrebatado la propiedad, incluso de los ancianos.
They have taken the property of even the old people.
Hoy estuviste aquí, buscando una verdad que te han arrebatado.
You were here today, looking for a truth that was taken from you.
Ellos han arrebatado mi departamento, cerrándolo y empezado alguna otra actividad allí.
They have grabbed my department, closed it, and started some other activity there.
Me han arrebatado un montón de cosas.
A lot of things were taken away from me.
Esto es lo que te han arrebatado.
This is what has been taken from you.
Todo eso y más me han arrebatado.
All this and more they have taken.
Los invasores corporativos nos lo han arrebatado.
The corporate raiders have seized it from us.
Cariño, no pasa nada. ¡Me han arrebatado a mi niño!
Oh, baby, it's okay. They took my baby boy!
Esa gente nos ha hecho mucho daño, me han arrebatado cuanto tenía.
These people have done a lot of harm, they took everything I had.
Me han arrebatado muchas cosas, Spencer.
I've been cheated out of so much, Spencer.
Y todo lo que nos han arrebatado, lo vamos a recuperar con creces.
And everything they've taken from us, we're going to take back and more.
Word of the Day
to snore