aquejar
La investigación fue motivada principalmente por los problemas de contaminación que han aquejado el área metropolitana en los últimos meses. | The investigation was motivated mainly by pollution issues that have affected the metropolitan area in the last months. |
Los desastres naturales que han aquejado a diferentes partes del mundo también ponen de relieve la necesidad de una respuesta integral de la comunidad internacional. | The natural disasters that had afflicted different parts of the world also pointed to the need for a comprehensive response by the international community. |
Como dijo hace unos momentos el representante de Etiopía, Kenya, como vecino de Somalia, conoce demasiado bien los problemas que han aquejado a Somalia desde 1991. | As the Ambassador of Ethiopia mentioned a few minutes ago, Kenya as a neighbour of Somalia, also knows only too well the problems Somalia has gone through since 1991. |
Y puesto que nadie podría olvidar las calamidades que han aquejado al país, este ha sido un año en el que muchos quisieron conocer más sobre cómo reducir los efectos de los desastres naturales (減災). | And since no one could forget the calamities that afflicted Japan, it was a year when many wanted to learn more about how to reduce the effects of natural disasters (減災). |
En el octavo párrafo operativo, se agradece la respuesta de la comunidad internacional ante los desastres naturales que han aquejado a la región y se solicita asistencia adicional para continuar con la reconstrucción de El Salvador. | Paragraph 8 expresses gratitude for the response of the international community to the national disasters that have afflicted the region, and requests additional assistance to continue to rebuild El Salvador. |
Algunos de los problemas que han aquejado a la Comisión anterior en este sector de la cooperación para el desarrollo han tenido a veces que ver más con el desequilibrio entre medios y fines que con la mala administración. | Some of the problems which afflicted the last Commission in this area of cooperation for development were sometimes due more to the imbalance between resources and aims than to poor administration. |
No cabe duda de que las Naciones Unidas han desempeñado un papel verdaderamente importante al ayudar a muchos países a superar las consecuencias de los conflictos que los han aquejado y a restablecer sus estructuras institucionales. | There is no doubt that the United Nations has played a truly important role in helping many countries to overcome the consequences of conflicts that have afflicted them and in restoring the institutional structures of those countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
