apuntar
Las empresas de construcción siempre han apuntado por proyectos de construcción pública. | Construction companies have always bid for public construction projects. |
Algunos han apuntado a que una recomendación sería más adecuada que una directiva. | There have been some suggestions that a recommendation rather than a directive would be adequate. |
Y, como han apuntado los Comisarios, esto también es un requisito previo para un mayor crecimiento económico. | And, as mentioned by the Commissioners, this is also a precondition of further economic growth. |
Los dirigentes de la UE han apuntado a la necesidad de mejorar nuestros servicios globales en el sector de las telecomunicaciones. | EU leaders pointed to the need to improve our overall telecommunications services. |
Las otras y los otros panelistas han hecho muchas declaraciones importantes y han apuntado a muchos ejemplos de buenas prácticas. | The other panelists have made many important points, and highlighted many examples of good practice. |
Por último, muchos diputados han apuntado correctamente que el gran problema es la capacidad para acordar una posición en Europa. | Finally, many Members have correctly pointed out that the big problem is the ability to agree a position in Europe. |
Simplemente se han apuntado a la moda del 'detox', batidos realizados con verduras de hoja verde y fruta cargados de nutrientes. | They have simply signed up the trend of 'detox', smoothies made with green leafy vegetables and fruits loaded with nutrients. |
La ciudad pionera en integrar esta nueva tecnología, ha sido Bonn en Alemania, donde algunas tiendas ya se han apuntado a esta iniciativa. | The ground-breaking city in integrating this new technology was Bonn in Germany, where the first stores have already started adhering to the initiative. |
Asisten 27 empresas catalanas (un 25% más que el año pasado), de un total de 53 empresas españolas que se han apuntado. | Indeed, 27 Catalan companies (25% more than last year) are participating this year, among a total of 53 Spanish companies that registered. |
Dicho todo eso, señor Presidente, este Parlamento no se puede quedar parado. Y no se puede quedar parado por las razones que ya se han apuntado. | Having said all this, Mr President, Parliament cannot remain motionless, for the reasons that have already been outlined. |
Estudios recientes de cobertura vacunal infantil, no obstante, también han apuntado una disminución de la tasa de vacunación en los estratos socioeconómicos más elevados 4 4. | Recent studies of vaccination coverage for children, however, have also pointed to a reduction in the vaccination rates among higher socio-economic strata 4 4. |
El servicio consiste en una presentación de su compañía y productos que sea enviada a una lista de las perspectivas, que se han apuntado previamente según sus criterios. | The service consists of a presentation of your company and products that will be sent to a list of prospects, which have been previously targeted according to your criteria. |
Sin embargo, han apuntado también las distorsiones estructurales que originan, los escasos vínculos de las ZEE con la economía nacional y las subvenciones a la exportación que traen aparejadas. | However, they also pointed to the structural distortions EPZs create, their limited linkages to the domestic economy, and the export subsidies they convey. |
Los abastecedores de servicio han apuntado presupuestos y timelines para trabajar con. | Service providers have targeted budgets and timelines to work with. |
Como muchos han apuntado, la vida familiar también se verá afectada. | As many have said, family life is also affected. |
Las críticas han apuntado al tono sensacionalista de la información rusa. | Critics have pointed to the sensationalistic taste of Russian reporting. |
Y aquí, hace 3 días la han apuntado. | And here, 3 days ago she wrote out. |
Tal como otros han apuntado, eso significa una mayor reciprocidad en la acción. | As some others have suggested, that means promoting more interaction. |
Por fortuna, han apuntado al corazón. | Fortunately, they aimed at my heart. |
Demasiado a menudo las políticas nacionales e internacionales no han apuntado a reducir las desigualdades. | All too often national and international policies have not aimed to reduce inequalities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
