han apropiado
-they/you have adapted
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofapropiar.

apropiar

Santos como Agustín, Francisco y Edith Stein han apropiado de esa tradición y la vivieron en su tiempo.
Saints like Augustine, Francis and Edith Stein appropriated that tradition and lived it in their age.
También se han apropiado de iglesias abandonadas y puestos bajo arresto junto con las monjas.
They have also taken over abandoned churches and been arrested in the company of nuns.
En muchos casos, los paramilitares se han apropiado de las casas de las personas a las que han amenazado.
Paramilitaries have often appropriated the homes of those they have threatened.
Los guardaparques son más independientes y se han apropiado de los conocimientos y la metodología.
The rangers are more independent and have assumed ownership of the methodology and the knowledge it generates.
Si no lo puedes hacer y ya se han apropiado de la cuenta, ponte en contacto con nosotros de inmediato.
If you are not able to do this and the account is taken over, then please contact us immediately.
La idea detrás de este esteroide es tomar exactamente lo que ya han apropiado hacerlo pero con un mejor nivel de rendimiento.
The idea behind this steroid is to take exactly what you have already doing appropriate but with a better level of performance.
La idea detrás de este esteroide es tomar exactamente lo que ya han apropiado hacerlo pero con un mayor grado de eficacia.
The idea behind this steroid is to take exactly what you have already doing appropriate but with a greater degree of effectiveness.
La idea detrás de este esteroide es tomar lo que ya han apropiado hacerlo pero con un mayor grado de rendimiento.
The idea behind this steroid is to take exactly what you have already doing best yet with a better level of performance.
La sugerencia detrás de este esteroide es tomar exactamente lo que ya han apropiado hacerlo pero con un mayor nivel de rendimiento.
The suggestion behind this steroid is to take exactly what you have already doing appropriate but with a higher degree of effectiveness.
Las empresas capitalistas nacionales y extranjeras ya se han apropiado de una vasta área de tierras de labranza y tierras de dominio público.
Domestic and foreign capitalist enterprises have already grabbed a vast area of farmland and public lands.
En ese contexto institucional favorable, se han apropiado de la tecnología de la participación política, del arte del cabildeo.
That relatively favorable institutional context has allowed them to appropriate the technology of political participation, particularly the art of lobbying.
La sugerencia detrás de este esteroide es tomar exactamente lo que ya han apropiado hacerlo sin embargo, con un mejor nivel de eficiencia.
The concept behind this steroid is to take exactly what you have already doing appropriate however with a better level of effectiveness.
La sugerencia detrás de este esteroide es tomar exactamente lo que ya han apropiado hacerlo sin embargo, con un mejor nivel de eficiencia.
The suggestion behind this steroid is to take exactly what you have already doing appropriate but with a higher degree of effectiveness.
La sugerencia detrás de este esteroide es tomar solo lo que ya han apropiado hacerlo sin embargo, con un mejor grado de eficacia.
The idea behind this steroid is to take just what you have currently doing best however with a better level of performance.
La sugerencia detrás de este esteroide es tomar solo lo que ya han apropiado hacerlo sin embargo, con un mejor grado de eficacia.
The concept behind this steroid is to take exactly what you have already doing ideal however with a higher degree of performance.
La mayoría de los lugareños no se han apropiado de sus posibilidades turísticas. Aunque amables y alegres, no saben ofrecer lo que hay.
Most locals haven't taken the touristic possibilities on board; while warm and friendly, they don't know how to sell what they have.
Esta variación no es ni arbitraria ni azarosa. Hay posibilidades que no surgen como posibles más que si antes se han apropiado otras posibilidades.
This variation, however, is not arbitrary nor fortuitous; for there are possibilities that emerge as possible only if they have first appropriated other possibilities.
He sentido muchas veces que, sin importar cuánto he predicado, ustedes no se han apropiado de las palabras de bendición que he predicado hasta que han preparado su vaso.
I felt so many times that the words of blessing that I preached did not really become your own unless you prepared the vessel, no matter how much I preached.
Si estudian la historia de los illuminati descubrirán que han estado durante algunos siglos, que han tomado prestadas muchas ideas, conceptos y símbolos de diversas religiones y culturas, y que se han apropiado de estas ideas en sus rituales oscuros de la secta illuminati.
If you study the history of the Illuminati, you will discover that they have been around for some centuries and that they have TAKEN and BORROWED many ideas, concepts, and symbols from various religions and cultures and appropriated these ideas into their dark Illuminati rituals.
Pero los capitalistas modernos nunca se han apropiado beneficios ajustándose al valor puro.
But modern capitalists have never appropriated profits according to pure value.
Word of the Day
bat