han apagado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofapagar.

apagar

Las llamas casi se han apagado, ¡pero aún siguen viniendo!
The flames are almost out, but they're still coming!
Sus luces se han apagado; los carros están varados en los caminos.
Their lights have gone off; the cars are stranded on the roads.
Las luces de la caja se han apagado, pero sigue girando.
The lights in the box have stopped shining, but it still spins.
Se han apagado los letreros de no fumar.
The captain has turned off the No Smoking sign.
Bueno, aun así, te han apagado.
Well instead, they turned you off.
Los humos de los incendios se han apagado y las cenizas han sido dispersadas por el viento.
The smoke of fires is vanished and the ashes have been dispersed by the wind.
Desde el verano de 2008 se han apagado varias veces algunos de los sistemas TIC clave para reducir el recalentamiento.
Since the summer of 2008, several core ICT systems had been repeatedly shut down to reduce overheating.
Se han apagado las luces.
The lights went off!
El telón ha caído ahora pero las emociones de la banda internacional 15 Festival Wishaw no han apagado aún.
The curtain has now fallen but the emotions for the 15th International band Festival Wishaw have not yet turned off.
Barato y baja calidad aislante ventanas de cristal simplemente para hacer dos piezas de vidrio sellado, no han apagado de bombeo y llenado procesados.
The cheap and low-quality insulating glass windows just simply to make two pieces glass sealed, didn't have pumping off and filling processed.
Las llamas se han apagado enseguida, sin que hubieran provocado a simple vista ningún daño grave, pero mis ánimos volvían a estar por el suelo.
The flames have gone off immediately, without having provoked at first sight any severe damage, but my spirits were through the ground again.
Al contrario de lo que creen muchas personas de hoy, el Espíritu Santo no desciende mientras justo cuando se han apagado todas las luces y se grita incesantemente el nombre del Señor.
Contrary to what many people of today believe, the Holy Spirit does not come down while they just turn off all lights and cry out the name of the Lord incessantly.
Un conocimiento de por qué la revolución cubana ha ido a parar a donde está hoy y por qué eso no era ni es inevitable, sería importante para la gente en todo el mundo cuyas aspiraciones revolucionarias no se han apagado.
An understanding of why the Cuban revolution has ended up where it is today, and why that was not and is not inevitable, would be important for people everywhere whose revolutionary aspirations have not been quenched.
Pero muchos son los que estudian el Dhamma, lo aprenden, incluso lo practican, pero aún no están con el Dhamma; estos son aquellos que aún no han apagado la causa del mal y de la confusión en sus propios corazones.
But many are those who study the Dhamma, learn it, even practice it, but who are not yet with the Dhamma, and who have not yet quenched the cause of evil and turmoil within their own hearts.
De aquí que veamos en las ciudades de Italia, si lo consideramos bien, de cincuenta años a la fecha, cómo se han apagado, nacido y variado muchos vocablos; con que, si el poco tiempo así transforma, mucho más transforma mayor tiempo.
Hence we see in the cities of Italy, if we will look carefully back fifty years from the present time, many words to have become extinct, and to have been born, and to have been altered.
Dije que las luces se han apagado en San Francisco.
I said the lights are out in San Francisco.
Las rescoldos de 1810 y 1910 no se han apagado.
The embers of 1810 and 1910 are still burning.
Estas dinastías han apagado dinastías rivales por la mera ambición.
These dynasties have snuffed out rival dynasties out of mere ambition.
No son solo las luces las que se han apagado.
It's not just the lights that went out.
La mayor parte de esas estrellas se han apagado ya.
Lots of those stars have switched off by now.
Word of the Day
lean