alimentar
También han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internos. | They have also fuelled international terrorism and internal conflicts. |
Los océanos del mundo siempre nos han alimentado y nutrido. | The oceans of the world have always fed and nurtured us. |
Los recursos vegetales y animales siempre nos han alimentado y nos han nutrido. | Plant and animal resources have always fed and nurtured us. |
De hecho, los diseñadores han alimentado constantemente su imaginación con los estímulos del arte. | Designers have, in fact, consistently fed their imagination with stimuli from art. |
¿Los problemas del desarrollo han alimentado movimientos? | Have development problems fuelled these movements? |
Es una representación de los miles de niños que nuestros Embajadores han alimentado cada día. | It is a representation of the thousands of children our Ambassadors reach out to feed each day. |
Si vemos la historia del crecimiento, momentos de gran crecimiento siempre se han alimentado de grandes revoluciones fabriles. | If we look at the history of growth, times of big growth have always been fueled by big manufacturing revolutions. |
Para aquellos que siempre han alimentado gran veneración histórico y teológico hacia la Orden Benedictina, desgarradora de ver hoy reducida monaquismo en una disminución similar. | To those who have always nurtured great veneration historical and theological towards the Benedictine Order, heart-wrenching to see today reduced monasticism in a similar decline. |
Tras su elección a la Presidencia de la República de Corea, ha continuado defendiendo los valores que han alimentado su vida y que nosotros compartimos. | After having been elected President of the Republic of Korea, you continued to defend the values that underpinned your life and that we share. |
Pero lo que Flynn no menciona es que Estados Unidos y sus aliados también han alimentado directamente la carnicería en Siria, lo que incluye el apoyo a varias fuerzas islámicas obscurantistas. | But what Flynn doesn't mention is how the U.S. and its allies have also directly fueled the carnage in Syria, including by supporting obscurantist Islamic jihadist forces. |
Sus dibujos, pinturas, grabados y diseños se han alimentado mutuamente. | His drawings, paintings, engravings and designs have fed mutually. |
En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil. | In others, they have fuelled civil strife and civil war. |
Enseñanzas anteriores han alimentado los elementos de la desunión. | Previous teachings have nourished the elements of disunion. |
No tengo que preguntar si te han alimentado bien. | I do not need to ask if you have been fed well. |
Probablemente no lo han alimentado en tres días. | Probably hasn't been fed in three days. |
Se han alimentado de las algas a lo largo del invierno. | They have been grazing on the algal layer throughout the winter. |
La creciente desigualdad y el deterioro de los servicios sociales han alimentado protestas generalizadas. | Increasing inequality and declining social services have fueled widespread protests. |
Las obras que han alimentado estos argumentos son toda intención en la tensión. | The works that have fuelled these arguments are all deliberate in their tension. |
Yo sabía que ambas partes han alimentado las divisiones que están profundamente arraigadas. | I knew that both parties have fed divisions that are deeply entrenched. |
Ellos me han alimentado durante 20 años. | They have nurtured me for 20 years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.