Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofahogar.

ahogar

Con la diferencia de que a este lo han ahogado.
The only difference being he suffocated this one.
De acuerdo a los informes y datos recopilados por USA Swimming, desde el Día de Conmemoración a los Caídos de este año, se han ahogado 72 niños menores de 15 años trágicamente en una piscina o spa.
According to media reports and data compiled from USA Swimming, since Memorial Day this year, 72 children younger than 15 have tragically drowned in a swimming pool or spa.
El río ha inundado miles de hectáreas de tierra de cultivo, dañando tanto la horticultura, en zonas de siembra, como la cría de ganado, ya que se han ahogado más de 3 000 cabezas de ovejas, cabras, cerdos y vacas.
The river flooded thousands of acres of agricultural land, damaging both horticulture, in areas that had been sown, and animal farming, given that over 3 000 head of sheep, goats, pigs and cows drowned.
Parece que todos los aldeanos se han ahogado en la lluvia.
Looks like all the villagers have drowned in the rain.
No obstante, este año se han ahogado más de 2.100.
Yet, more than 2,100 people have drowned this year.
Muchas personas se han ahogado intentando salvar a otras.
Many people have drowned trying to save others.
Al menos 25 personas se han ahogado en el Río Bravo este año.
At least 25 people have drowned in the Río Bravo this year.
El Caleuche es un barco fantasma tripulado por aquellos que se han ahogado.
The Caleuche is a ghost ship crewed by those who have drowned.
Como la corriente es muy fuerte, muchos se han ahogado.
Sometimes the current is too strong and people drown.
Cientos se han ahogado cuando sus trasbordadores volcaron.
Hundreds have drowned when their vessels capsized.
Las personas se han ahogado en el sudor.
People have drowned in their sweat.
Algunos niños se han ahogado intentando sacar los juguetes de la piscina.
Children have drowned while trying to get playthings left in the pool.
La gente ha dividido la existencia en segundos y se han ahogado en ceros.
People have divided existence into seconds and have drowned themselves in zeros.
Al menos 800 personas que huían de Libia se han ahogado en el mar Mediterráneo (ACNUR).
At least 800 people fleeing Libya have drowned in the Mediterranean sea (ACNUR).
Pero son 3.500 los que se han ahogado cruzando el Mediterráneo.
But 3,500 drowned crossing the Mediterranean.
Pero las tácticas de SEO han ahogado a una parte muy importante de la venta online: el copywriting.
But SEO tactics have drowned out an extremely important part of selling online: copywriting.
Muchos se han ahogado mientras nadaban, por ende toda natación conduce al ahogamiento y se la debe evitar.
Many have drowned while swimming, thus all swimming leads to drowning and should be avoided.
Además, este año más de 2300 inmigrantes se han ahogado tratando de cruzar desde el Mediterráneo hacia Europa.
In addition, more than 2,300 migrants have drowned this year trying to cross the Mediterranean into Europe.
Son algunos de los afortunados que sobrevivieron a la travesía por el Mediterráneo, donde miles se han ahogado.
They are among the lucky ones who survived the crossing of the Mediterranean, where thousands have drowned.
Hay niños que se han ahogado al intentar sacar de la piscina los juguetes que se habían dejado olvidados.
Children have drowned while trying to retrieve playthings left in the pool.
Word of the Day
teapot