agotar
Las existencias de medicamentos antipalúdicos y mosquiteros se han agotado. | Stocks of antimalarial medicines and bednets have been depleted. |
El Estado reconoce que se han agotado los recursos internos. | The State acknowledges that domestic remedies have been exhausted. |
Pero estos investigadores no han agotado estos temas grandiosos y santos. | But these searchers have not exhausted these grand and holy themes. |
Éstas no se han agotado en los últimos años. | Its capacity has not been fully exploited in recent years. |
La Comisión concluye que se han agotado en este caso los recursos internos. | The Commission finds that domestic remedies have been exhausted in this case. |
¿Se han agotado verdaderamente todos los medios de ejercer presiones económicas y polÃticas? | Have all economic and political means of pressure been truly exhausted? |
Se considera, pues, que se han agotado todos los recursos internos. | All domestic remedies are thus said to be exhausted. |
El agua y la comida se han agotado. | Water and food is depleted. |
En relación con esas personas no se han agotado, por consiguiente, los recursos internos. | In respect of those individuals, therefore, domestic remedies have not been exhausted. |
Asà pues, se han agotado todas las posibilidades de recurso interno. | All domestic remedies have thus been exhausted. |
Sus fuerzas se han agotado. | His forces have been exhausted. |
Cuesta comprender la disposición a declarar que las conversaciones se han agotado. | It is difficult to comprehend the readiness to declare the talks to be exhausted. |
El Estado alega que los recursos de la jurisdicción interna no han agotado. | The State holds that the remedies offered by domestic jurisdiction have not been exhausted. |
Algunos productores comunitarios ya han agotado o reducido sus posibilidades de descubierto bancario. | Some Community producers have already had their overdraft facilities terminated or reduced. |
El peticionario alega que se han agotado los recursos previstos en la jurisdicción interna. | The petitioners argue that domestic remedies have been exhausted. |
Como Su Excelencia podrá observar, los recursos de la jurisdicción interna no se han agotado. | As Your Excellency can see, the remedies under domestic law have not been exhausted. |
Las voces ficticias de los tótems han agotado sus argumentos. | The fictive voices of the totems have exhausted their arguments. |
Las medidas militares para resolver los problemas humanos se han agotado. | Military measures for resolving human problems have been fully exhausted. |
SÃ, pero todos los tratos de apoyo se han agotado. | Yeah, but all the good endorsement deals have dried up. |
¿Quién puede decir cuando todas las medidas de magnanimidad se han agotado? | Who can say when all measures of magnanimity are exhausted? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
